1001 Nacht
Ein Tag neigt sich dem Ende, was habe ich erzielt
Risse in Gedanken
Fragmente in der Luft
Leeres Tagebuch
Folter, die ich ertragen muss
Ist die Lethargie in meiner Brust
1001 Nacht hast du mich nur gequält
1001 Nacht das Böse mir erzählt
Und so verlogen war dein Zauber, die Magie
Böses Märchen, warum endest du nie
Ich hör nur diese Fragen
Jedes Wort zuviel
Keine nette Geste
Nur Zeit, die schnell verrinnt
Ein Fall ins Labyrinth
Ich habe Angst mich zu verlieren
Es ist so kalt, muss ich erfrieren
1001 Nacht hast du mich nur gequält
1001 Nacht das Böse mir erzählt
Und so verlogen war dein Zauber, die Magie
Böses Märchen, warum endest du nie
Das Märchen hat so begonnen
Der Wolf war da, als ich vom Weg abgekommen
1001 Nacht hast du mich nur gequält
1001 Nacht das Böse mir erzählt
Und so verlogen war dein Zauber, die Magie
Böses Märchen, warum endest du nie
День клонится к концу, чего я достиг:
Прорехи в мыслях,
Фрагменты в воздухе,
Пустой дневник.
Муки, что я вынести должен,
Это летаргия в моей груди.
1001 ночь ты меня только мучила,
1001 ночь рассказывала мне о зле,
И так лживы были твои чары, магия.
Злую сказку почему ты не закончишь никогда?
Я слышу только эти вопросы,
Каждого слова слишком много.
Нет милого жеста,
Только время, которое быстро утекает.
Падение в лабиринт.
Я боюсь потерять себя,
Это так холодно, я замерзаю.
1001 ночь ты меня только мучила,
1001 ночь рассказывала мне о зле,
И так лживы были твои чары, магия.
Злую сказку почему ты не закончишь никогда?
Сказка так начиналась:
Там был волк, когда я сбился с пути…
1001 ночь ты меня только мучила,
1001 ночь рассказывала мне о зле,
И так лживы были твои чары, магия.
Злую сказку почему ты не закончишь никогда?
Понравился перевод?
Перевод песни 1001 Nacht — Riefenstahl
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений