lyrsense.com

Перевод песни Штиль (Rammstein)

Штиль Рейтинг: 5 / 5    33 мнений


Штиль

Штиль – ветер молчит
Упал белой чайкой на дно
Штиль – наш корабль забыт
Один, в мире скованном сном

Между всех времён
Без имён и лиц
Мы уже не ждём,
Что проснётся бриз

Штиль – да!
Сходим с ума
Жара пахнет чёрной смолой
Смерть одного лишь нужна
И мы, мы вернёмся домой

Его кровь и плоть
Вновь насытит нас
А за смерть ему
Может, Бог воздаст

Что нас ждёт, море хранит молчанье
Жажда жить сушит сердца до дна
Только жизнь здесь ничего не стоит
Жизнь других, но не твоя!

Нет, гром не грянул с небес
Когда пили кровь как зверьё
Но нестерпимым стал блеск
Креста, что мы Южным зовём

И в последний миг
Поднялась волна
И раздался крик:
“Впереди земля!”


Автор перевода — неизвестен
Указать авторство
Schtiel («Штиль») — песня, записанная вокалистом (Till Lindemann) и гитаристом (Richard Z. Kruspe) группы на вечеринке «Харлей» в Москве. Является кавер-версией известной песни «Штиль» группы «Ария». Сингл был выпущен в 2003 году в честь мероприятия «100 летия Harley-Davidson».
Поскольку данная запись не была согласована с рекорд-лейблом Universal Records, диск был опубликован как «сольный проект» Тилля Линдеманна и Рихарда Круспе. Однако музыканты все равно получили выговор от своего лейбла.
В результате сингл был причислен к пиратским и запрещен к массовому изданию.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


skyeng

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни