Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Spieluhr (Rammstein)

Spieluhr

Музыкальная шкатулка


Ein kleiner Mensch stirbt nur zum Schein
Wollte ganz alleine sein
Das kleine Herz stand still für Stunden
So hat man es für tot befunden
Es wird verscharrt in nassem Sand
Mit einer Spieluhr in der Hand

Der erste Schnee das Grab bedeckt
Hat ganz sanft das Kind geweckt
In einer kalten Winternacht
Ist das kleine Herz erwacht

Als der Frost ins Kind geflogen
Hat es die Spieluhr aufgezogen
Eine Melodie im Wind
Und aus der Erde singt das Kind

Hoppe Hoppe Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe Hoppe Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind

Der kalte Mond in voller Pracht
Hört die Schreie in der Nacht
Und kein Engel steigt herab
Nur der Regen weint am Grab

Zwischen harten Eichendielen
Wird es mit der Spieluhr spielen
Eine Melodie im Wind
Und aus der Erde singt das Kind

Hoppe Hoppe Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab
Hoppe Hoppe Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und aus der Erde singt das Kind

Am Totensonntag hörten sie
Aus Gottes Acker diese Melodie
Da haben sie es ausgebettet
Das kleine Herz im Kind gerettet

Hoppe Hoppe Reiter
Eine Melodie im Wind
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Und auf der Erde singt das Kind
Hoppe Hoppe Reiter
Und kein Engel steigt herab
Mein Herz schlägt nicht mehr weiter
Nur der Regen weint am Grab

Ребёнок притворяется мёртвым,
Хотел остаться в полном одиночестве.
Сердечко остановилось на время.
Решили, что он умер.
Его зарывают в сырой песок
С музыкальной шкатулкой в руках.

Первый снег покрыв могилу,
Нежно разбудил ребёнка.
Холодной зимней ночью
Сердечко проснулось.

Когда мороз проник в ребёнка,
Он завёл музыкальную шкатулку.
Мелодия на ветру -
И поёт ребёнок из-под земли.

Скачи, скачи, всадник1 -
А ангел не спускается.
Моё сердце больше не бьётся2,
Только дождик плачет на могиле.
Скачи, скачи, всадник -
Мелодия на ветру -
Моё сердце больше не бьётся,
И поёт ребёнок из-под земли.

Холодная луна в полном великолепии
Слышит ночью крики,
А ангел не спускается,
Только дождик плачет на могиле.

Между крепких дубовых досок
Он будет с музыкальной шкатулкой играть.
Мелодия на ветру -
И поёт ребёнок из-под земли.

Скачи, скачи, всадник -
А ангел не спускается.
Моё сердце больше не бьётся,
Только дождик плачет на могиле.
Скачи, скачи, всадник -
Мелодия на ветру -
Моё сердце больше не бьётся,
И поёт ребёнок из-под земли.

В поминальное воскресенье они услышали
С кладбища эту мелодию,
Выкопали его,
Сердечко ребёнка спасено.

Скачи, скачи, всадник -
Мелодия на ветру -
Моё сердце больше не бьётся,
И поёт ребёнок на земле.
Скачи, скачи, всадник -
А ангел не спускается.
Моё сердце больше не бьётся,
Только дождик плачет на могиле.

Автор перевода — de.lyrsense.com

1) слова из детской песенки, которую обычно поют, когда качают ребенка на коленях (аналог. русск. "По кочкам, по кочкам, по маленьким дорожкам...")
2) детский голос - Кира Ли (Khira Li Lindemann), дочь Рихарда Круспе (гитарист группы)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Spieluhr — Rammstein Рейтинг: 5 / 5    239 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

23.04.(1936) день рождения американского певца, одного из пионеров рок-н-ролла Roy Orbison.