Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Halleluja (Rammstein)

*****
Перевод песни Halleluja — Rammstein Рейтинг: 5 / 5    132 мнений


Halleluja

Аллилуйя1

Er ist fromm und sehr sensibel
An seiner Wand ein Bild des Herrn
Er wischt die Flecken von der Bibel
Das Abendmahl verteilt er gern

Er liebt die Knaben aus dem Chor
Sie halten ihre Seelen rein
Doch Sorge macht ihm der Tenor
So muss er ihm am nächsten sein
Auf seinem Nachttisch still und stumm
Ein Bild des Herrn
Er dreht es langsam um

Wenn die Turmuhr zweimal schlägt
Halleluja
Faltet er die Hände zum Gebet
Halleluja
Er ist ohne Weib geblieben
Halleluja
So muss er seinen Nächsten lieben
Halleluja

Der junge Mann darf bei ihm bleiben
Die Sünde nistet überm Bein
So hilft er gern sie auszutreiben
Bei Musik und Kerzenschein

Wenn die Turmuhr zweimal schlägt
Halleluja
Faltet er die Hände zum Gebet
Halleluja
Er ist ohne Weib geblieben
Halleluja
So muss er seinen Nächsten lieben
Halleluja

Wenn die Turmuhr zweimal schlägt
Halleluja
Nimmt er den Jungen ins Gebet
Halleluja
Er ist der wahre Christ
Halleluja
Und weiβ, was Nächstenliebe ist
Halleluja

Dreh dich langsam um
Dreh dich um

Он набожный и очень сентиментальный,
На его стене висит лик Господень.
Он стирает пятна с Библии,
Охотно причащает прихожан.

Он любит мальчиков из хора,
Которые содержат свои души в чистоте,
Однако волнует его тенор,
Он должен стать ему ближе.
На ночном столе спокоен и безмолвен
Лик Господень,
Он медленно отворачивает икону.

Когда башенные часы бьют дважды
Аллилуйя
Он складывает руки для молитвы
Аллилуйя
Он остался без женщины
Аллилуйя
Поэтому ему приходится любить своего ближнего
Аллилуйя

Юноша может остаться у него,
Грех гнездится над ногами,
Поможет он его изгнать
Музыкой и светом свечей.

Когда башенные часы бьют дважды
Аллилуйя
Он складывает руки для молитвы
Аллилуйя
Он остался без женщины
Аллилуйя
Поэтому ему приходится любить своего ближнего
Аллилуйя

Когда башенные часы бьют дважды
Аллилуйя
Он берётся за мальчика2
Аллилуйя
Он истинный христианин
Аллилуйя
И знает, что есть любовь к ближнему
Аллилуйя

Повернись медленно
Повернись

Автор перевода — de.lyrsense.com
1) Песня о скандале вокруг сексуальных домогательств в католической церкви в 1990-х — 2000-х годах, связанном с выявлением целого ряда случаев сексуального насилия над детьми в среде священников и монахинь Римской католической церкви
2) ins Gebet nehmen - дословно "взять в молитву". Ранее исповедник позволял кающимся грешникам читать молитву вместе с собой, "впускал" в свою исповедь.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Links 2 3 4 (single)

Links 2 3 4 (single)

Rammstein


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни