Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Haifisch (Rammstein)

Haifisch

Акула


Wir halten zusammen,
Wir halten miteinander aus,
Wir halten zueinander,
Niemand hält uns auf.

Wir halten euch die Treue,
Wir halten daran fest
Und halten uns an Regeln,
Wenn man uns regeln lässt.

Und der Haifisch der hat Tränen,
Und die laufen vom Gesicht,
Doch der Haifisch lebt im Wasser,
So die Tränen sieht man nicht.

Wir halten das Tempo,
Wir halten unser Wort,
Wenn einer nicht mithält,
Dann halten wir sofort.

Wir halten die Augen offen,
Wir halten uns den Arm,
Sechs Herzen, die brennen,
Das Feuer hält euch warm.

Und der Haifisch der hat Tränen,
Und die laufen vom Gesicht,
Doch der Haifisch lebt im Wasser,
So die Tränen sieht man nicht.

In der Tiefe ist es einsam
Und so manche Zähre fließt,
Und so kommt es, dass das Wasser
In den Meeren salzig ist.

Man kann von uns halten,
Was immer man da will,
Wir halten uns schadlos,
Wir halten niemals still.

Und der Haifisch der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht,
Doch der Haifisch lebt im Wasser,
So die Tränen sieht man nicht.

In der Tiefe ist es einsam
Und so manche Zähre fließt
Und so kommt es, dass das Wasser
In den Meeren salzig ist.

Und der Haifisch der hat Tränen
Und die laufen vom Gesicht,
Doch der Haifisch lebt im Wasser,
So die Tränen sieht man nicht.

Мы держимся1 вместе,
Мы выдерживаем друг друга,
Мы поддерживаем друг друга,
Никто нас не сдерживает.

Мы верны вам,
Мы придерживаемся этого,
И мы соблюдаем правила,
Если правила создаём мы.

И у акулы есть слёзы,
И они бегут по лицу,
Но акула живёт в воде,
И слёз не видно2.

Мы выдерживаем темп,
Мы держим слово.
Если кто-то отстаёт,
то мы останавливаемся тотчас.

Мы глядим в оба,
Мы держимся за руки,
Шесть сердец, которые горят,
Огонь согревает вас.

И у акулы есть слёзы,
И они бегут по лицу,
Но акула живёт в воде,
И слёз не видно.

На глубине так одиноко,
И слёзы текут,
И так получается, что вода
В морях солёная.

Можно думать о нас
Всё, что угодно,
Мы вознаграждаем себя сами,
Мы никогда не молчим.

И у акулы есть слёзы,
И они бегут по лицу,
Но акула живёт в воде,
И слёз не видно.

На глубине так одиноко,
И слёзы текут,
И так получается, что вода
В морях солёная.

И у акулы есть слёзы,
И они бегут по лицу,
Но акула живёт в воде,
И слёз не видно.

Автор перевода — de.lyrsense.com

1) Текст песни основан на обыгрывании однокоренных слов (нем. halten — «держать»)
2) Текст припева перекликается с текстом песни Мэкки Мессера из Трёхгрошовой оперы Бертольта Брехта:
Und der Haifisch, der hat Zähne
und die trägt er im Gesicht
und Macheath, der hat ein Messer
doch das Messer sieht man nicht.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Haifisch — Rammstein Рейтинг: 5 / 5    278 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque