Wo fängt dein Himmel an?
Где начинается твое небо?
Zu meinem Engel gebetet,
für kein andres Mädchen gedacht.
Tausend Stunden gewartet, hat alles nichts gebracht.
Zwanzig Briefe geschrieben,
bis einer gut genug war für dich.
Hallo wie gehts dir?
Denkst du manchmal an mich? --
Manchmal
Wie sieht der Himmel aus, der jetz' über dir steht?
Dort wo die Sonne, im Sommer nicht untergeht.
Wo fängt dein Himmel an, und wo hört er auf?
Wenn er weit genug reicht macht
dann das Meer, zwischen uns nichts mehr aus?
Du fehlst mir,
oh du fehlst mir...
Alle Uhren auf Anfang, ich kann nich' mehr sehn.
Seit ich dich getroffen hab,
bleibt mein Herz manchmal stehn.
Manchmal
Wie sieht der Himmel aus, der jetz' über dir steht?
Dort wo die Sonne, im Sommer nicht untergeht.
Wo fängt dein Himmel an, und wo hört er auf?
Wenn er weit genug reicht macht
dann das Meer, zwischen uns nichts mehr aus?
Du fehlst mir,
oh du fehlst mir...
Молился ангелу я своему,
не думал я о девушках других.
Ждал тысячи часов, но тщетны были все надежды.
Я двадцать писем написал,
пока не выбрал то, которое тебя достойно.
Привет, как у тебя дела?
Ты думаешь хоть изредка обо мне?
хоть иногда.
Как выглядят те небеса, что над тобой сейчас?
Там, где не заходит летом солнце.
Где небеса твои берут начало и где конец их?
Если они уж очень далеко,
то не становиться ли больше море между нами?
Мне не хватает так тебя,
о, как тебя мне не хватает...
Не могу уж больше на часы смотреть я.
С тех самых пор, как познакомился с тобою,
порою мое сердце замирает.
Иногда.
Как выглядят те небеса, что над тобой сейчас?
Там, где не заходит летом солнце.
Где небеса твои берут начало и где конец их?
Если они уж очень далеко,
то не становиться ли больше море между нами?
Мне не хватает так тебя,
о, как тебя мне не хватает...
Понравился перевод?
Перевод песни Wo fängt dein Himmel an? — Philipp Poisel
Рейтинг: 4.7 / 5
6 мнений