lyrsense.com

Перевод песни Wir verbrennen unsere Träume nicht (Philipp Poisel)

Wir verbrennen unsere Träume nicht Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Wir verbrennen unsere Träume nicht

Мы не сожжём наши мечты

Ein Stern, ein weiter Stern,
Ein heller Tag, ein neuer Morgen.
Ein Stern, ein weiter Stern,
Ein heller Tag, ein heller Morgen,
Ein neuer Morgen.

Und wir verbrennen uns're Träume nicht
Bevor der Abend kommt.

Flieg hoch, flieg weit und frei,
Komm nicht zurück bevor der Abend kommt.
Flieg hoch und bleibe dort, wo alles blüht,
Wo uns're Seele wohnt, wo uns're Seele wohnt.

Und wir verbrennen uns're Träume nicht
Bevor der Abend kommt.

Und wenn du willst, dann komm zu mir —
Ich fang dich auf, egal wohin du fällst,
Und lass es zu spann deine an —
Ich halte meine Hand zu dir.

Und wir verbrennen uns're Träume nicht
Bevor der Abend kommt.

Sag es laut und ehrlich,
Sag mir, was du denkst und
Sag mir, was du fühlst, wenn
Du dich danach fühlst und
Komm in meine Arme,
Komm zurück, wenn du es willst,
Danach fang' ich dich mit off'nen Armen
Immer und überall.
Sag es laut und ehrlich,
Sag mir, was du fühlst und
Sag mir, wo dein Herz schlägt,
Komm nach Haus'.

Звезда, одна дальняя звезда,
Один светлый день, новое утро.
Звезда, одна дальняя звезда,
Один светлый день, светлое утро,
Новое утро.

Мы не сожжём наши мечты,
Пока не наступит вечер.

Лети высоко, лети дальше, лети свободно,
Не возвращайся до наступления вечера.
Лети высоко и оставайся там, где всё цветёт,
Где наша душа живёт, где наша душа живёт.

Мы не сожжём наши мечты,
Пока не наступит вечер.

И если ты хочешь, тогда подлетай ко мне ―
Я поймаю тебя, где бы не пришлось тебе упасть,
Позволь случиться этому, протяни свою ―
А я мою руку тебе подам.

Мы не сожжём наши мечты,
Пока не наступит вечер.

Признайся и произнеси это громко,
Скажи мне, о чём ты думаешь и
Скажи мне, что ты чувствуешь, что
Почувствуешь затем и
Лети в мои объятия,
Возвращайся, когда ты этого захочешь,
И тогда я поймаю тебя с распростертыми объятиями,
Всегда и везде.
Признайся и произнеси это громко,
Скажи мне, о чём ты думаешь и
Скажи мне, где бьётся твое сердце,
Возвращайся домой.

Автор перевода — Екатерина Б.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Mein Amerika

Mein Amerika

Philipp Poisel


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни