Viele Schöne Stunden
Ich hab dich lang nicht mehr gesehen.
Wo hast du dich denn nur versteckt?
Was ist denn eigentlich geschehen?
Du warst damals einfach weg.
Wir haben uns doch fast geliebt,
Uns beinah gefunden.
Wir haben uns doch fast gebraucht,
In vielen schönen Stunden.
Es war uns beiden doch fast klar,
Dass es beinah funkte.
Das Gefühl war doch fast da,
In vielen schönen Stunden.
Ich weiß nicht, wie weit wir schon war'n,
Bis zur großen Liebe.
Vielleicht 'n Tag, vielleicht 'n Jahr
Und du wärst geblieben.
Ich hab's danach so oft versucht,
Drehte viele Runden.
All die Zeit hab ich gesucht
Und doch nie dich gefunden.
Wir haben uns doch fast geliebt,
Uns beinah gefunden.
Wir haben uns doch fast gebraucht,
In vielen schönen Stunden.
Es war uns beiden doch fast klar,
Dass es beinah funkte.
Das Gefühl war doch fast da,
In vielen schönen Stunden.
Wir haben uns so knapp verfehlt,
Auf dem Meer des Lebens.
Zwei Schiffe, die auf großer Fahrt,
Auseinander trieben.
Я тебя уже долго не видел.
Где же ты спряталась?
Что же на самом деле произошло?
Ты тогда просто ушла прочь.
Мы почти любили друг друга.
Почти нашли себя.
Мы были почти нужны друг другу.
Много прекрасных часов.
И было для нас обоих почти ясно,
Что между нами почти пробежала искра.
Чувство было почти рядом
Много прекрасных часов.
Я не знаю, далеко ли нам было
До великой любви.
Может день, может год,
И ты бы осталась.
Я потом так много раз пытался,
Накрутил много кругов,
Все время я искал,
И все же не нашел тебя.
Мы почти любили друг друга
Почти нашли себя.
Мы были почти нужны друг другу
Много прекрасных часов.
И было для нас обоих почти ясно,
Что между нами почти пробежала искра.
Чувство было почти рядом
Много прекрасных часов.
Мы лишь слегка разминулись
В море жизни.
Два корабля, что в долгом путешествии,
Друг с другом разошлись.
Понравился перевод?
Перевод песни Viele Schöne Stunden — Peter Heppner
Рейтинг: 4.6 / 5
5 мнений