Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Quick escape (Pearl Jam)

Quick escape

Поспешный побег


Reconnaissance on the corner
In the old world, not so far
First, we took an aeroplane
Then a boat to Zanzibar

Queen cranking on the blaster
And Mercury did rise
Came along where we all belonged
You were yours and I was mine

Yeah, yeah

(Had to) Quick escape
(Had to) Quick escape
(Had to) Quick escape
(Had)

Crossed the border to Morocco
Kashmir to Marrakech
The lengths we had to go to then
To find a place Trump hadn't fucked up yet

Living life on the back porch
Lifting rocks to make a wage
Every sunset paid attention to
Not a starry night went to waste

(Had to) Quick escape
(Had to) Quick escape
(Had to) Quick escape

And here we are, the red planet
Craters across the skyline
A sleep sack in a bivouac
And a Kerouac sense of time

Oh, and we think about the old days
Of green grass, sky, and red wine
Should've known, so fragile
And avoided this one-way flight

(Had to) Quick escape
(Had to) Quick escape
(Had to) Quick escape
(Had to)

Рекогносцировка из-за угла
В старом мире, шагов всего пара.
Сначала в полёте на самолёте,
Потом на кораблёте до Занзибара.

Queen шарашит из всех колонок,
Восход Меркурия (Фредди, пой!)
Пришли туда, где должны быть всегда:
Ты — собой, а я — собой.

Йе, йе!

(Пришлось) Быстро сбежать.
(Пришлось) Быстро сбежать.
(Пришлось) Быстро сбежать.
(Пришлось)

Пересекли границу с Марокко
От Кашмира туда в Марракеш.
Нашли с трудом тот адрес и дом,
Где, блядь, Трамп не проел людям плешь.

Жили себе не тужили,
Поднимали камни, как кеш.
На каждый закат обращали свой взгляд,
Звёзды ночью хоть попою ешь.

(Пришлось) Быстро сбежать.
(Пришлось) Быстро сбежать.
(Пришлось) Быстро сбежать.

И вот мы на красной планете,
Кратеры вдоль всей полосы.
Спать вот так — в мешок (бивуак),
И тик-так Керуак1 про часы.

О, мы помним о добрых денёчках,
О траве, небе, красном вине.
Эх, кабы нам знать, и мочь избежать
Этот односторонний тур, не?

(Пришлось) Быстро сбежать.
(Пришлось) Быстро сбежать.
(Пришлось) Быстро сбежать.
(Пришлось)

Автор перевода — Р BlackOut
Страница автора

1) Мне ли тебе, сапиенту, объяснять, кто такой Джек Керуак. Сходи-ка лучше послушай King Crimson "Neal and Jack and me"

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Quick escape — Pearl Jam Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Gigaton

Gigaton

Pearl Jam


Треклист (1)
  • Quick escape

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности