Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Untermensch (Ost+Front)

*****
Перевод песни Untermensch — Рейтинг: 5 / 5    12 мнений


Untermensch

Недочеловек

Untermensch im Spiegelbild,
Dir scheint keine Sonne.
Immer grau das Himmelszelt,
Spendet keine Wonne.

Zu schwach mich selbst zu richten.
Hör mir beim Atmen zu.
Halbtote Lebensgeister
Finden mitnichten ruh.

Wer hat mich denn geboren?
Vor allem nur warum?
Die heiteren Kinderscharen
Dachten ich wäre dumm.

So steh ich nun im Regen
Und verfasse diese Zeilen.
Ist die Seele einmal taub?
Ist sie kaum mehr noch zu heilen?

Depressionen
Wollen mich nicht schonen,
Rauben mir mein lachen,
Fesseln mich ans Bett.

Schaut ihn an — ein Untermensch
Wie du und ich.
Wir waren schön,
Vergesst uns nicht...

Wo bleibt die Sonne?
Wo bleibt die Wärme?
Wo bleibt das Licht?
Ich seh es nicht.

Wo bleibt der Sommer?
Wo bleibt die Hoffnung?
Wo bleibt der Zug?
Es ist genug.

Недочеловек в отражении,
Солнце не светит тебе.
Вечно серый небосвод
Не дарит блаженства.

Слишком слаб, чтобы покончить с собой.
Услышь звук моего дыхания.
Полумёртвые призраки жизни,
Которым не найти покоя.

Кто же родил меня?
А прежде всего, зачем?
Веселая толпа детей
Думает, что я глупец.

И вот я стою под дождем
И пишу эти строки.
Если душа однажды стала глухой
То едва ли её можно исцелить?

Депрессии
Не щадят меня,
Крадут мой смех,
Приковывают меня к кровати.

Взгляните на него — недочеловек.
Как ты и я.
Мы были красивы,
Не забывайте нас...

Ну где же солнце?
Где же тепло?
Где свет?
Я их не вижу.

Ну где же лето?
Где же надежда?
Где поезд?
Хватит.

Автор перевода — Morsyl

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни