|
Spieler
|
Игрок
|
Ich zieh deine Fäden, wohin du auch gehst Die Welt ist die Bühne, auf der du nun stehst Ich leite das Spiel, schreib den Text, den du sprichst Vertrau mir, ich führ dich ins Nichts Du wirst mir gehör'n Ich werde dich regier'n Und du wirst mir folgen, nur ich darf dich führ'n Du kannst mir vertrau'n Ich hab dich fixiert Ich werd dich benutzen Egal, was passiert
Ich tu dir nur einmal weh Ich brech dir das Herz entzwei Ich tu dir nur einmal weh Einmal nur Dann geht der Schmerz vorbei Ich spiel mit dir
Du glaubst, du wärst frei, das ist mein bester Trick Ich lenke und führ dich mit List und Geschick Zerreiß ruhig die Fäden, sie wachsen gleich nach Kein Ausweg, denn du bist zu schwach
|
Я протягиваю твои нити, куда бы ты ни шла, мир – это сцена, на которой ты стоишь. Я руковожу игрой, пишу текст, который ты говоришь, доверься мне, я веду тебя в пустоту. Ты будешь принадлежать мне, я буду тобой управлять, и ты последуешь за мной, лишь я должен тебя вести. Можешь положиться на меня, я зафиксировал тебя, я буду тебя использовать, что бы ни случилось.
Я раню тебя лишь однажды, я разобью твое сердце, я раню тебя лишь однажды, лишь однажды, затем боль пройдет, я играю с тобой.
Ты думаешь, что свободна, это мой лучший трюк, я направляю и веду тебя хитростью и сноровкой, спокойно разрываю нити, они тут же отрастают, выхода нет, ведь ты слишком слаба.
|
|