Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Als wär's das letzte Mal (Oomph!)

Als wär's das letzte Mal

Словно в последний раз


Die Nacht ist jung und wir sind frei
So frei uns zu entscheiden
Du bist so kalt, ich halt dich fest
Ich lass dich nie mehr friern

Wenn die Schatten sanft vom Himmel falln
Um uns in schwarz zu kleiden
Wirst du ganz blass in meinen Armen
Bald schon werd ich dich verliern

Küss mich, als wär’s das letzte Mal
Als wär’s für immer

Der Mond geht auf, ich bin bereit
Bereit von dir zu scheiden
Es spannt sich zwischen uns ein Band
Wir müssen es zerschneiden
In deiner Nähe bin ich einsam
Denn du bist zum Sterben schön
In Liebe lassen wir uns fallen
Mit dir will ich heut Nacht vergehen

Wenn du jetzt gehst,
dann so, als wär's der letzte Abschied

Ночь юна, а мы свободны,
настолько свободны, чтобы решиться.
Ты так холодна, я крепко держу тебя,
больше никогда не дам тебе замерзнуть.

Когда тени мягко падают с небес,
чтобы облачить нас в черное,
ты становишься совсем бледной в моих объятиях,
скоро я тебя потеряю.

Поцелуй меня, словно в последний раз,
словно это навсегда.

Восходит луна, я готов,
готов расстаться с тобой.
Между нами простираются узы,
мы должны их разорвать.
Вблизи тебя я одинок,
ведь ты так убийственно прекрасна,
мы тонем в любви,
этой ночью я хочу умереть с тобой.

Если ты теперь уйдешь,
то сделай так, словно это последнее прощание.

Автор перевода — Unengel

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Als wär's das letzte Mal — Oomph! Рейтинг: 5 / 5    51 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности