Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Solo (Nina Hagen)

Solo

Соло


Thomas:
Jetzt bist du weg
Neben mir ein leerer Fleck
Auch ich bin leer
Und Suchen hat kein Zweck mehr
Denn dort, wo vorher Glück stand
Hat der Schmerz sich breit gemacht

Mich von hinten überrascht
Fast schon böse über Nacht
Wie ein Feuer, das entfacht
Hast du es über mich gebracht
Wir hatten beide diese Macht
Doch nun höre ich dich sagen
Es ist aus, und mein Herz bricht
Ich stehe neben mir
Ich glaube es einfach nicht

Doch es ist wahr
Du weichst meinen Blick aus
Und will ich mit dir reden
Redest du dich raus
Und ich weiss, wenn ich dich ansehe,
Kann ich nicht in dich reinsehen
Und ich muss einsehen,
Du willst den Weg jetzt allein gehen
Und ich weiss, kein Flehen hält dich davon ab
Und ich weiss nicht, ob ich dich je um was gebeten hab',
Doch hätte ich einen Wunsch frei, jetzt und hier,
Würde ich mir wünschen, Baby, du wärst bei mir,

Nina:
Ich lieb' dich immer noch.

Thomas:
Doch du bist nicht hier

Nina:
Du hast mein Herz geklaut
Ich weiss nicht, ob du es gewusst hast
Du Schuft hast es getan
Habe dich geliebt, als ob es kein Morgen gibt
Bis der Morgen kam
Du hast mein Herz geklaut
Hab dich geliebt als ob es kein Morgen gibt,
Bis der Morgen kam.

Thomas:
Ich sehe die Strasse, in der du wohnst
Fahre durch die Stadt zu dem Laden,
In dem wir uns getroffen haben
Und der Faden der Erinnerung schmerzt mit jedem Stich
Die Wunden heilen nicht
Grosse Mädchen weinen nicht
Die andern scheinen nicht zu verstehen,
Dass wir eigene Wege gehen
Sie fragen mich nach dir, wenn sie mich sehen

Ich hatte dich schon vermisst
Bevor ich wusste, dass Schluss ist
Für all die anderen war das Ende fern
Wir waren ein Paar, du warst mein Stern
Ich war dein Star,
Ich hatte dich mehr als gern
Mir wurde nur zu spät klar, dass du anders geworden bist
Und dein Erfolg
Für uns zum Misserfolg geworden ist

Den Himmel, den du mich versprachst,
Hast du mir nie gegeben
Und deine wundervolle Welt blieb an dir kleben
Jetzt warte ich auf die Zeit, die meine Wunden heilt
Während mein Kopf und mein Herz
Bei dir verweilt

Nina:
Du hast mein Herz geklaut
Ich weiss nicht, ob du es gewusst hast
Du Schuft hast es getan
Habe dich geliebt, als ob es kein Morgen gibt
Bis der Morgen kam

Thomas:
Und du bist nicht hier.

Nina:
Du hast mein Herz geklaut!
Du hast mein Herz geklaut!
Liebster, ich lieb dich nämlich immer noch!

Thomas:
Ich habe es dir erlaubt
Habe dir vertraut
Habe an uns geglaubt
Es war nicht schwer
Hast mir gesagt, dass deine Liebe ewig wäre
Hast mein Herz ausgeraubt
Jetzt is es leer
Es zerbrach und das grössere Stück ist bei dir,
Doch du bist nicht hier

Ich habe mich leergeliebt
Es tut mir sehr weh,
Doch mich ohne dich zu spüren tut noch mehr weh
Ich mache dir keinen Vorwurf daraus,
dass Gefühle vergehen
Ich weiss,

Thomas und Nina:
Wir könnten den Test der Zeit nicht bestehen

Thomas:
Doch es macht keinen Sinn, dass du das Feld räumst
Wenn du dich Nacht für Nacht
In meine Welt träumst
Ich fühle mich tot tief in mir drin
Und nur der Schmerz lässt mich wissen,
Dass ich am Leben bin, und jetzt liege ich da
Verletzt und alles tut weh

Dafür hass ich dich jetzt,
Weil ich dich liebe
Thomas D.

Томас:
Ты ушла.
И рядом со мной стало пусто.
И внутри у меня пустота.
Поиски потеряли свой смысл.
Там, где раньше было счастье,
Теперь повсюду боль.

Ты меня застала врасплох,
Когда в ту ночь я был уже почти злой,
Словно огонь, который раздувают.
Это ты меня так околдовала?
Мы оба обладали такой силой.
А теперь я слышу, как ты говоришь:
«Всё кончено» - Моё сердце разбито.
Я рядом,
Но я в это просто не верю.

Однако, это правда.
Ты отворачиваешься от моего взгляда.
Я хочу поговорить с тобой,
А ты придумываешь отговорки.
И я знаю, что когда я смотрю на тебя,
Я не могу заглянуть внутрь тебя.
И я должен понять,
Что ты хочешь продолжить свой путь в одиночестве.
И я знаю, никакие мольбы не удержат тебя.
И я не знаю, просил ли я тебя о чем-нибудь.
Но если б я мог пожелать что-нибудь здесь и сейчас,
Я бы пожелал, детка, чтобы ты была со мной.

Нина:
Я тебя по-прежнему люблю.

Томас:
Но тебя нет рядом.

Нина:
Ты украл мое сердце.
Я не знаю, знал ли ты об этом.
Ты, подлец, сделал это.
Я тебя любила, не задумываясь о будущем,
Пока не настало утро.
Ты украл мое сердце.
Я тебя любила, не задумываясь о будущем,
И вот настало утро.

Томас:
Я смотрю на улицу, на которой ты живешь.
Еду по городу в магазин,
Где мы с тобой встретились.
И нить воспоминаний приносит боль раз за разом.
Раны не излечиваются.
Большие девочки не плачут.
Другие, кажется, не понимают,
Что каждый из нас пойдет своей дорогой.
Они спрашивают меня о тебе, когда видят меня.

Я заметил твое отсутствие
Еще до того, как понял, что всё кончено.
Для всех остальных конец казался далеким.
Мы были парой, ты была моей звездой,
Я был твоей звездой,
У меня к тебе была не просто любовь.
Слишком поздно стало мне ясно, что ты стала другой,
И что твоя успешность
Обернулась для нас катастрофой.

Рай, который ты мне обещала,
Я так и не увидел.
И твой чудесный мир остался при тебе.
Сейчас я жду, чтобы время излечило мои раны,
В то время как мой разум и сердце
По-прежнему с тобой.

Нина:
Ты украл мое сердце.
Я не знаю, знал ли ты об этом.
Ты, подлец, сделал это.
Я тебя любила, не задумываясь о будущем,
Пока не настало утро.

Томас:
Ты далеко.

Нина:
Ты украл мое сердце.
Ты украл мое сердце.
Дорогой, я тебя по-прежнему люблю.

Томас:
Я тебе позволял,
Я тебе доверял,
Верил в нас.
Это было не тяжело.
Ты говорила, что твоя любовь будет вечной.
Ты украла мое сердце.
Сейчас в нем пустота.
Оно разбилось, и бóльшая часть осталась с тобой.
А тебя больше нет рядом.

Я опустошил себя своей любовью.
Мне сейчас очень больно,
Но быть без тебя еще больнее.
Я не упрекаю тебя в том,
Что чувства прошли.
Я знаю,

Томас и Нина:
Мы бы не смогли выдержать испытание временем.

Томас:
Но все же тебе не имеет смысла отступать,
Если ты каждую ночь мечтаешь оказаться
В моем мире.
Я чувствую себя насквозь мертвым.
И только эта боль дает знать,
Что я еще живой, и я лежу здесь,
Весь в ранах, и всё болит.

За это я ненавижу тебя сейчас,
Потому что я люблю тебя.
Томас Д.

Автор перевода — Double Happy
Страница автора

Thomas D. feat. Nina Hagen. Thomas D. ― немецкий рэппер из группы Die Fantastischen Vier.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Solo — Nina Hagen Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Solo (single)

Solo (single)

Nina Hagen


Треклист (1)
  • Solo

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.