He, wir fahren auf's Land!
He he he, wir fahren
He he he, wir fahren
He he he, wir fahren
He, wir fahren auf's Land!
Schwalbe leih mir deine Flügel
Lärche, dein Frohsinn
Reißt mich her und hin
Ich verschleuder' meine Zügel
Dass ich mal so bin
Wie ich wirklich bin
Und ich grüße jeden Baum:
„Guten Tag Herr Baum
Du hast eine Ruh!“
Und wenn ich 'nen Menschen treff'
Einen Menschen treff
Dann sag ich: „Du!“
Dann sag ich: „Du!“
Alte morsche Gartenzäune
Füllen mich mit Freude
Schwing' mich drüber weg!
Hau mich in die Apfelbäume
Und kommt der Bauer
Krieg ich keinen Schreck
Biet' ihm einen Apfel an:
„Nimm nur, guter Mann!“
„Danke“, sagt er da
Und ist stolz auf seinem Baum
Denn in seinem Baum
Sitzt heut' ein Star
Sitzt heut' ein Star!
Эй-эй-эй, мы едем,
Эй-эй-эй, мы едем,
Эй-эй-эй, мы едем,
Эй, мы едем за город.
Ласточка, одолжи мне свои крылья,
Лиственница, твой веселый нрав
Не дает мне покоя.
Я теряю над собой контроль,
И могу быть такой,
Какая я есть на самом деле.
И я приветствую каждое дерево:
«Добрый день, господин Дерево,
Как у тебя тут спокойно!»
А когда я встречаю человека,
Встречаю человека,
Я говорю: «Привет!»
Я говорю: «Привет!»
Старая ветхая садовая изгородь
Радует меня.
Я одним махом перепрыгиваю через нее
И оказываюсь на яблоне.
Вот приходит крестьянин,
Но мне не страшно!
Я протягиваю ему яблоко:
«Возьми, добрый человек!»
«Спасибо», ― отвечает он,
И он гордится своим деревом,
Потому что на его дереве
Сегодня сидит звезда,
Сегодня сидит звезда!
Понравился перевод?
Перевод песни He, wir fahren auf's Land! — Nina Hagen
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений