Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Alptraum (Nina Hagen)

Alptraum

Кошмарный сон


Na, vermisst du mich,
Wenn die Nächte lang und kalt sind?
Träumst du von mir,
In sehnsuchtsvollem schwarzem Dunst?

Aber ich, ich, ich, ich, ich,
Ich bin ein Alptraum
Ich komm, ich komm im Morgengraun
Um dich vernichtend anzuschaun
Ich jage dich und du entkommst mir nicht,
Ich mach dich nachts zum Attentäter,
Zum Verräter,
Ich jage dir den Schweiß von der glatten Stirn
Bis tief ins Gehirn

Na, vermisst du mich,
Wenn die Knospen platzen?
Träumst du von mir,
Wenn ich als Hexe über die Mauer fetze?

Na, vermisst du mich,
Wenn die Sintflut kommt,
wenn alles zu Ende ist?
Soll ich dir denn gar nicht helfen,
Wenn dich keiner,
Aber auch keiner in die Arche hievt?

Hab doch keine Angst,
Es war doch alles nur ein Traum
(Träume sind Schäume)
Bei hellem klarem Tageslicht
Hat das doch alles kein Gewicht
(Träume sind Schäume)
Nur in der tiefen schwarzen Nacht,
Da wirst du von der Angst gepackt

Aber ich, ich, ich, ich, ich,
Ich bin dein Alptraum
Ich mach dich nachts zum Zitteraal
Vibrierend in der Höllenqual
Ich spieß dein' Kopf auf eine Latte
Und dann frisst ihn 'ne fette Ratte
Und als dicker fetter Clown
Komm ich dir auf die Fresse hauen

Ich töte dich eintaustendmal
Ich töte dich dreitausendmal
Ich töte dich sechstausendmal
Ich töte dich zehntausendmal
Ich töte dich sechstausendmal
Ich töte dich millionenfach
Ich töte dich billionenfach
Ich töte dich trillionenfach

Ich jage dich und du entkommst mir nicht
Ich mach dich nachts zum Attentäter,
Zum Verräter,
Ich jage dir den Schweiß von der glatten Stirn
Bis tief ins Gehirn

(Träume sind Schäume)

Ну что, тебе меня не хватает,
когда ночи длинны и холодны?
Мечтаешь ли ты обо мне
в тоскливом, мрачном угаре?

Но я, я, я, я, я,
я ― это кошмарный сон.
Я прихожу на рассвете,
чтобы испепелить тебя взглядом.
Я преследую тебя, и тебе не спастись.
По ночам я превращаю тебя в злодея1,
в предателя.
С твоего гладкого лба я загоняю пот
тебе глубоко в мозг.

Ну что, тебе меня не хватает,
когда лопаются почки?
Мечтаешь ли ты обо мне,
когда я, словно ведьма, прорываюсь сквозь стену2?

Ну что, тебе меня не хватает,
когда начинается всемирный потоп,
когда уже всё кончено?
Должна ли я оставлять тебя без помощи,
когда никто,
ну никто тебя в ковчег не подсадит?

Но ты не бойся,
всё было лишь сном.
(Сны ― это накипь.)
При ярком дневном свете
всё это не имеет никакого значения.
(Сны ― это накипь.)
Только глубокой темной ночью
тебя сковывает страх.

Но я, я, я, я, я,
Я ― твой ночной кошмар.
По ночам я превращаю тебя в дрожащего угря,
трепещущего в адских мучениях.
Я сажаю твою голову на кол,
а потом ее сжирает жирная крыса.
А потом к тебе приходит толстый жирный клоун
(это я), чтобы дать в морду.

Я убью тебя тысячу раз.
Я убью тебя три тысячи раз.
Я убью тебя шесть тысяч раз.
Я убью тебя десять тысяч раз.
я убью тебя шесть тысяч раз.
Я убью тебя миллион раз.
Я убью тебя биллион раз.
Я убью тебя триллион раз.

Я преследую тебя, и тебе не спастись
По ночам я превращаю тебя в злодея,
в предателя.
С твоего гладкого лба я загоняю пот
тебе глубоко в мозг.

(Сны ― это накипь.)

Автор перевода — Double Happy
Страница автора

1) der Attentäter ― совершивший покушение.
2) fetzen ― кромсать, крошить, рвать в клочья; (разговорн.) мчаться, гнать(ся).

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Alptraum — Nina Hagen Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia