Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Signal (Nazar)

Signal

Сигнал


Ich liege wach im Bett
Und fühle mich verloren wie im Spiegelkabinett,
Wenn ich abends mit dem Wagen durch die Gegend irr’,
Mit ’nem leeren Beifahrersitz neben mir,
Nur ein Augenblick liegt oft zwischen Pech oder Glück,
Ich rufe dich, doch kriege nur ein Echo zurück,
Doch wart’ auf ein Signal, das du hoffentlich schickst,
Weil ich bis heute nicht sicher bin, ob es dich gibt.
Trotzdem such’ ich dich im Schatten der Nacht,
Und halt’ Ausschau nach dir vom höchsten Dach dieser Stadt,
Ich würd’ alles tun, um dich endlich zu finden,
Bevor wir beide in der Menge verschwinden.
Ich seh’ dich fast jede Nacht schemenhaft
Und spüre, wie die Reise mich nun träge macht,
Denn ich suche dich seit Ewigkeiten,
Wenn du mich hören kannst, sende mir ein Lebenszeichen!

Ich habe dich in jedem Traum gesucht,
Weil ich alleine bin, genau wie du,
Vielleicht sind meine Rufe laut genug,
Ich seh’ dich leider nur mit Augen zu.
Wo bist du? Schick mir ein Signal!
Nur ein Zeichen und deinen Namen.
Wo bist du? Schick mir ein Signal!
Du bist die Eins, für mich gibt es keine zweite Wahl.

Ah, ich frag mich, wo du bist,
Seh’ nur dich, weil niemand sonst in meinem Fokus ist,
Bin auf der Suche und hoffe, dass sich die Reise lohnt,
Zu dieser einen Person, eine aus einer Million,
Die mich so wie ich bin mit allen Fehlern nimmt,
Bei der die Makel, die ich habe, nie ein Thema sind,
Die meine Wunden pflegt, bis die Narben heilen,
Ich suche unentwegt, doch geh’ den Pfad allein.
Und bin es leid hier im Dunklen zu warten,
Dachte so oft, dich gefunden zu haben,
Jede gebrochene Beziehung zerriss mir das Herz,
Weil ich wirklich dachte, dass sie die Richtige wär’.
Alle, die ich vor dir traf, sind längst Fremde,
Ich hoffe, dass ich auf der richtigen Frequenz sende,
Denn ich suche dich seit Ewigkeiten,
Wenn du mich hören kannst, sende mir ein Lebenszeichen!

Ich habe dich in jedem Traum gesucht,
Weil ich alleine bin, genau wie du,
Vielleicht sind meine Rufe laut genug,
Ich seh’ dich leider nur mit Augen zu.
Wo bist du? Schick mir ein Signal!
Nur ein Zeichen und deinen Namen
Wo bist du? Schick mir ein Signal!
Du bist die Eins, für mich gibt es keine zweite Wahl

Ich habe dich in jedem Traum gesucht,
Weil ich alleine bin, genau wie du,
Vielleicht sind meine Rufe laut genug,
Ich seh’ dich leider nur mit Augen zu.
Schick mir ein Signal!
Nur ein Zeichen und deinen Namen.
Schick mir ein Signal!

Лежу в послели, не сплю,
И чувствую себя потерянным, как в зеркальном лабаринте,
Когда я вечерами блуждаю на машине по району
С пустым пассажирским сиденьем рядом со мной,
Часто между невезением и удачей бывает только момент,
Я звоню тебе, но получаю только эхо в ответ,
Но я всё жду сигнала, который, я надеюсь, ты отправишь,
Ведь я по сей день не уверен, существуешь ли ты.
Тем не менее, я ищу тебя в ночных тенях.
И высматриваю тебя с самой высокой крыши в этом городе,
Я бы сделал все, чтобы наконец найти тебя,
Прежде чем мы оба исчезнем в толпе.
Я вижу призрачную тебя почти каждую ночь
И чувствую, как путешествие делает меня медлительным,
Ведь я ищу тебя целую вечность,
Если ты меня слышишь, пошли мне знак, что ты существуешь!

Я искал тебя в каждом сне,
Потому что я один такой же, как ты,
Может мои звонки достаточно громкие,
К сожалению, я вижу тебя только с закрытыми глазами.
Ты где? Пошли мне сигнал!
Просто знак и твое имя
Ты где? Пошли мне сигнал!
Ты единственная, для меня нет другого выбора.

Ах, я спрашиваю себя, где ты,
Увижу ли тебя, ведь я больше ни на ком не концентрируюсь,
Я в (постоянном) поиске и надеюсь, поездка того стоит,
К этой особе, одной на миллион,
Кто принимает меня таким, какой я есть, со всеми ошибками,
Для которой недостатки, которые у меня есть, не проблема,
Кто лечит мои раны, пока шрамы не заживут,
Я неуклонно ищу, но иду по стезе в одиночку.
И я страдаю, ожидая тут в темноте,
Я так часто думал, что нашел тебя,
Каждые разрушенные отношения разрывали мое сердце,
Ведь я действительно думал, что она была той самой.
Все, кого я встречал до тебя, давно стали чужими,
Я надеюсь, что вещаю на правильной частоте,
Ведь я ищу тебя целую вечность,
Если ты меня слышишь, пошли мне знак, что ты существуешь!

Я искал тебя в каждом сне,
Потому что я один такой же, как ты,
Может мои звонки достаточно громкие,
К сожалению, я вижу тебя только с закрытыми глазами.
Ты где? Пошли мне сигнал!
Просто знак и твое имя
Ты где? Пошли мне сигнал!
Ты единственная, для меня нет другого выбора

Я искал тебя в каждом сне,
Потому что я один такой же, как ты,
Может мои звонки достаточно громкие,
К сожалению, я вижу тебя только с закрытыми глазами.
Ты где? Пошли мне сигнал!
Просто знак и твое имя
Ты где? Пошли мне сигнал!

Автор перевода — Katzerina
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Signal — Nazar Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Irreversibel

Irreversibel

Nazar


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.