Ich hab' mich irgendwie verlaufen Hab' keinen Plan, wohin ich geh' Steh' mit meinem kleinen Koffer Hier auf der Champs-Élysées Auf einmal sprichst du mich an «Salut, qu'est-ce que vous cherchez?» Ich sag': «Pardon, es tut mir leid Ich kann dich leider nicht verstehen!»
Doch du redest immer weiter Ich find's irgendwie charmant Und male zwei Tassen Kaffee Mit 'nem Stift auf deine Hand
Je ne parle pas français Aber bitte red weiter Alles, was du so erzählst Hört sich irgendwie nice an Und die Zeit bleibt einfach stehen Ich wünscht', ich könnte dich verstehen Je ne parle pas français Aber bitte red weiter
Oh la la la la la la la la la Oh la la la la la la la la la
Deine langen, wilden Haare Die kleine Narbe im Gesicht Selbst der Staub auf deiner Jeans Hat Esprit, wenn du sprichst Die Kippe schmeckt nach Liberté Solang wir beide sie uns teilen Du erzählst in Körpersprache Und ich hör' zwischen deinen Zeilen
Ich häng' an deinen Lippen Ich will hier nicht mehr fort Und du redest und redest Doch ich versteh' kein Wort
Die Sonne fällt hinter die Häuser Schiffe ziehen an uns vorbei Und alles, was wir wollen Dass der Moment noch etwas bleibt Um uns über tausend Menschen Sie reden aufeinander ein Doch die Sprache, die wir sprechen Die verstehen nur wir zwei
|
Как-то я заблудилась, Не имея понятия, куда я иду, И остановилась с моим маленьким чемоданом Здесь, на Шанз-Элизе́1. Вдруг ты обратился ко мне: «Salut, qu'est-ce que vous cherchez?»2 Я ответила: «Пардон, мне очень жаль, К сожалению, я тебя не понимаю!»
Но ты продолжил говорить, Мне это показалось очаровательным, И я нарисовала две чашки кофе Карандашом на твоей руке.
Je ne parle pas français3, Но, пожалуйста, продолжай, Все, что ты рассказываешь, Звучит очень мило. И время просто остановилось, Как бы мне хотелось тебя понимать. Je ne parle pas français, Но, пожалуйста, продолжай.
О ла ла ла ла ла ла ла ла ла О ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Твои длинные кудрявые волосы, Маленький рубец на лице, Даже пыль на твоих джинсах — Все имеет остроумие, когда ты говоришь. Сигарета отдает вкусом свободы4, До тех пор пока мы ее делим на двоих. Ты рассказываешь что-то языком тела, И я слушаю тебя между строк.
Мой взгляд прикован к твоим губам, Я не хочу уходить прочь. А ты все говоришь и говоришь, Хоть я не понимаю ни слова.
Солнце прячется за домами, Корабли проплывают мимо нас, И все, чего мы хотим, Это чтобы момент еще чуточку продлился. Вокруг нас тысячи людей Разговаривают между собой, Но язык, на которым говорим мы, Понятен лишь нам двоим.
|
2) С фр. Здравствуйте, что вы ищете?
3) С фр. Я не говорю по-французски.
4) Возможно, намек на национальный девиз Франции — Свобода, равенство, братство (фр. Liberté, Égalité, Fraternité)