Je ne parle pas français
Ich hab' mich irgendwie verlaufen
Hab' keinen Plan, wohin ich geh'
Steh' mit meinem kleinen Koffer
Hier auf der Champs-Élysées
Auf einmal sprichst du mich an
«Salut, qu'est-ce que vous cherchez?»
Ich sag': «Pardon, es tut mir leid
Ich kann dich leider nicht verstehen!»
Doch du redest immer weiter
Ich find's irgendwie charmant
Und male zwei Tassen Kaffee
Mit 'nem Stift auf deine Hand
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Alles, was du so erzählst
Hört sich irgendwie nice an
Und die Zeit bleibt einfach stehen
Ich wünscht', ich könnte dich verstehen
Je ne parle pas français
Aber bitte red weiter
Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la
Deine langen, wilden Haare
Die kleine Narbe im Gesicht
Selbst der Staub auf deiner Jeans
Hat Esprit, wenn du sprichst
Die Kippe schmeckt nach Liberté
Solang wir beide sie uns teilen
Du erzählst in Körpersprache
Und ich hör' zwischen deinen Zeilen
Ich häng' an deinen Lippen
Ich will hier nicht mehr fort
Und du redest und redest
Doch ich versteh' kein Wort
Die Sonne fällt hinter die Häuser
Schiffe ziehen an uns vorbei
Und alles, was wir wollen
Dass der Moment noch etwas bleibt
Um uns über tausend Menschen
Sie reden aufeinander ein
Doch die Sprache, die wir sprechen
Die verstehen nur wir zwei
Как-то я заблудилась,
Не имея понятия, куда я иду,
И остановилась с моим маленьким чемоданом
Здесь, на Шанз-Элизе́1.
Вдруг ты обратился ко мне:
«Salut, qu'est-ce que vous cherchez?»2
Я ответила: «Пардон, мне очень жаль,
К сожалению, я тебя не понимаю!»
Но ты продолжил говорить,
Мне это показалось очаровательным,
И я нарисовала две чашки кофе
Карандашом на твоей руке.
Je ne parle pas français3,
Но, пожалуйста, продолжай,
Все, что ты рассказываешь,
Звучит очень мило.
И время просто остановилось,
Как бы мне хотелось тебя понимать.
Je ne parle pas français,
Но, пожалуйста, продолжай.
О ла ла ла ла ла ла ла ла ла
О ла ла ла ла ла ла ла ла ла
Твои длинные кудрявые волосы,
Маленький рубец на лице,
Даже пыль на твоих джинсах —
Все имеет остроумие, когда ты говоришь.
Сигарета отдает вкусом свободы4,
До тех пор пока мы ее делим на двоих.
Ты рассказываешь что-то языком тела,
И я слушаю тебя между строк.
Мой взгляд прикован к твоим губам,
Я не хочу уходить прочь.
А ты все говоришь и говоришь,
Хоть я не понимаю ни слова.
Солнце прячется за домами,
Корабли проплывают мимо нас,
И все, чего мы хотим,
Это чтобы момент еще чуточку продлился.
Вокруг нас тысячи людей
Разговаривают между собой,
Но язык, на которым говорим мы,
Понятен лишь нам двоим.
Понравился перевод?
Перевод песни Je ne parle pas français — Namika
Рейтинг: 5 / 5
51 мнений
2) С фр. Здравствуйте, что вы ищете?
3) С фр. Я не говорю по-французски.
4) Возможно, намек на национальный девиз Франции — Свобода, равенство, братство (фр. Liberté, Égalité, Fraternité)