Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Muspilli (Nachtgeschrei)

Muspilli

Муспилли 1


Ein Schrei halt durch die Wälder
In die der Sturmwind fährt
Entfacht schon bald die Lohe
Wo sein Blut den Boden nährt

Die Berge werden Feuer
Der Wald ein Flammenmeer
Das Moor verschlingt sich selbst
Und die Wasser sind nicht mehr

Dieser Sturm
Tosend wie das Meer
Nur ein Tropfen Blut
Und die Flammen ziehen umher

Der Felsen wird geborsten
In Flammen voller Pracht
Es scheint ins finstere All hinaus
Ein Leuchtturm in der Nacht

Rauch verhüllt die Sonne
Und Asche frisst den Mond
Wo ist das Land geblieben
In dem ihr so lang gewohnt

Крик разносится по лесам
По которым гуляет буря
Скоро разожжет огонь
там, где ее кровь питает землю

Горы станут огнем
Лес превратится в огненное море
Трясины сами поглотят себя
И воды не будет

Эта буря
Бушующая как море
Только капля крови
И пламя разойдется

Расколются скалы
В великолепии огня
В мрачную вселенную смотрит
Маяк в ночи

Дым заслонит солнце
И пепел поглотит луну
Где осталась та земля,
где мы так долго жили

Автор перевода — Salome

1) Муспилли (др.-в.-нем. Muspilli) — название одного из двух (вторым является Песнь о Хильдебранте) дошедших до наших дней памятников древневерхненемецкой эпической поэзии, датируемый IX веком.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Muspilli — Nachtgeschrei Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.