Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Mein Antlitz aschfahl vor Gram (Nachtblut)

Mein Antlitz aschfahl vor Gram

Мой лик мертвенно-бледен от горя


Die Tage wirken blass und leer
Nach meiner Seele mich verzehr
Der Morgen trägt ein schwarzes Kleid
Einzig bleibt die Einsamkeit

Am ganzen Leib zieh'n sich entlang
Narben die nur ich seh'n kann
Nachts albträum ich Angst und Wahn
Mein Antlitz aschfahl vor Gram

Mein Antlitz aschfahl vor Gram

Blattwerk scheint mir schwarz und grau
Der Vögel Stimmen traurig rau
In stiller Stunde kommen sie wieder
Des Leids entfachte Klagelieder

Innerlich es stürmt und schneit
Ob dies wohl so für immer bleibt?
Mein Herzblut, mehr kalt als warm
Mein Antlitz aschfahl vor Gram

Дни кажутся бледными и пустыми,
изнываю по своей душе,
утро облачается в черное платье,
остается только одиночество.

По всему телу тянутся
шрамы, которые вижу только я,
по ночам меня во снах терзают страх и бред1,
мой лик мертвенно-бледен от горя.

Мой лик мертвенно-бледен от горя

Листья кажутся мне черными и серыми,
голоса птиц - печально хриплыми,
в тихие часы возвращаются
разожженные страданиями скорбные песни.

Внутри бушует буря и идет снег,
неужели так останется навечно?
Кровь моего сердца скорее холодная, чем теплая,
мой лик мертвенно-бледен от горя.

Автор перевода — Unengel

1) albträum здесь, судя по всему, используется в качестве сказуемого, но на самом деле такого глагола не существует

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mein Antlitz aschfahl vor Gram — Nachtblut Рейтинг: 5 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime