Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Gold von den Sternen (Mozart!)

Gold von den Sternen

Золото со звезд


Baronin von Waldstätten
Ich möchte Ihnen eine Geschichte erzählen...
Es war einmal ein König, der lebte mit seinem Sohn
In einem Schloss, das lag in einem Zaubergarten.
Und weil der König alt und von der Welt enttäuscht war,
War die Mauer sehr hoch und das Tor immer zugesperrt.
Es gibt, sprach der König, keinen besseren Ort,
Doch die Sehnsucht sprach zum Prinzen: Du musst hier fort!

Manchmal nachts fällt Gold von den Sternen,
Du kannst es finden, da draußen, wo noch keiner war.
Sein heißt Werden, Leben heißt Lernen,
Wenn du das Gold von den Sternen suchst,
Musst du allein hinaus in die Gefahr.

Da draussen wirst du scheitern, sprach der Vater zum Sohn,
Genau wie ich, drum bleib in unserm Zaubergarten!
Ich geb dir Sicherheit, nur um dich zu beschützen,
Ist die Mauer so hoch und das Tor immer zugesperrt.
Die Liebe des Königs sprach aus jedem Wort,
Doch die Sehnsucht sprach zum Prinzen: du musst hier fort!

Am Rand der Welt fällt Gold von den Sternen,
Und wer es findet erreicht, war unerreichbar war.
Sein heißt Werden, Leben heißt Lernen,
Wenn du das Gold von den Sternen suchst,
Musst du allein hinaus in die Gefahr.

Lieben heißt manchmal loslassen können.
Lieben heißt manchmal vom Geliebten sich trennen.
Lieben heißt, nicht nach dem eignen Glück fragen.
Lieben heißt unter Tränen zu sagen:

Weit von hier fällt Gold von den Sternen,
Du kannst es finden, da draußen, wo noch keiner war.
Sein heißt Werden, Leben heißt Lernen,
Wenn du das Gold von den Sternen suchst,
Musst du fort von Zuhaus und nur auf dich gestellt,
Allein hinaus in die Welt voll Gefahr.
In die Welt voll Gefahr.

Баронесса фон Вальдштеттэн:
Я хочу рассказать вам одну историю...
Жил был король, ноторый жил со своим сыном
Во Дворце, который стоял в волшебном саду.
И потому что король был стар и был разочарован в мире,
Стена была очень высока, а ворота всегда заперты.
Нет, говорил король, лучшего места нет,
Только тоска говорила принцу: «Тебе нужно уходить!»

Иногда золото падает с небес,
Ты можешь его найти там, снаружи, где никто не был.
Быть значит Становиться, Жить значит Учиться,
Когда ты ищешь золото со звезд,
Ты должен идти один к опасности.

Там, снаружи, ты будешь терпеть неудачи, говорил отец сыну,
Также, как и я, оставайся здесь в нашем волшебном саду!
Я даю тебе уверенность, только чтобы тебя защитить,
Стена так высока, а ворота заперты.
Любовь короля звучала в каждом слове,
Только тоска говорила принцу: «Тебе нужно уходить!»

На краю земли золото падает со звезд
И тот, кто его найдет получит то, что недостижимо.
Быть значит Становиться, Жить значит Учиться,
Когда ты ищешь золото со звезд,
Ты должен идти один к опасности.

Любить иногда значит уметь отпускать.
Любить иногда значит разлучаться с любимым.
Любить значит искать не свое собственное счастье.
Любить значит со слезами говорить.

Вдалеке отсюда золото падает с небес,
Ты можешь его найти там, снаружи, где никто не был.
Быть значит Становиться, Жить значит Учиться,
Когда ты ищешь золото со звезд,
Ты должен уйти из дома и делать ставку только на себя,
Ты должен идти один в мир, полный опасностей.
В мир, полный опасностей.

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Gold von den Sternen — Mozart! Рейтинг: 5 / 5    16 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque