Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Wie der Wind und das Meer (Mireille Mathieu)

*****
Перевод песни Wie der Wind und das Meer — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Wie der Wind und das Meer

Как ветер и море

Was ist mit mir
Was ist geschehen
Ich kann am Tag die Sterne sehen
Die ganze Welt ist wie ein Märchenland
Ich habe das bis heut noch nie gekannt.

Wie der Wind und das Meer
Hat mein Herz keine Ruhe,
Wie ein Feuer, das brennt,
Auf und ab immerzu
Und ich frage tagaus, tagein,
Kann es Liebe sein,
Kann es die Liebe sein.

Was ist der Grund,
Was ist der Sinn,
Dass ich heute froh und morgen traurig bin
Ich bin allein, so wie ich niemals war,
Und alles ist doch so wunderbar.

Wie der Wind und das Meer
Hat mein Herz keine Ruhe,
Wie ein Feuer, das brennt,
Auf und ab immerzu
Und ich frage tagaus, tagein,
Kann es Liebe sein,
Kann es die Liebe sein.

Что со мной?
Что случилось?
Я могу видеть днём звёзды,
Весь мир – как сказочную страну,
Я такого ещё не знала до сегодняшнего дня.

Как ветер и море
Моё сердце не имеет покоя,
Как огонь, который горит,
Беспрерывно,
И я спрашиваю изо дня в день,
Может быть, это любовь?
Может быть, это любовь?

В чём причина,
В чём значение,
Что сегодня я весела, и завтра печальна,
Я так одинока, как никогда,
Но однако всё так прекрасно.

Как ветер и море
Моё сердце не имеет покоя,
Как огонь, который горит,
Беспрерывно,
И я спрашиваю изо дня в день,
Может быть, это любовь?
Может быть, это любовь?

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

22.08.1968 День рождения Anne Nurmi (Lacrimosa)