Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hinter den Kulissen von Paris (version 2013) (Mireille Mathieu)

*****
Перевод песни Hinter den Kulissen von Paris (version 2013) — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Hinter den Kulissen von Paris (version 2013)

За кулисами Парижа (версия 2013)1

Hinter den Kulissen von Paris
Ist das Leben noch einmal so süß.
Komm, gib mir deine Hand,
Ich zeige dir ein Land
Und das liegt

Hinter den Kulissen von Paris,
Denn dort ist das wahre Paradies
Und ewig fließt die Seine,
Und ewig ist l'amour.
So wird es immer bleiben,
Tag ein, Tag aus, toujours.

Hinter den Kulissen von Paris
Ist das Leben noch einmal so süß.
Kein Fremder kann es sehen,
Darum ist sie so schön,
Die Liebe

Hinter den Kulissen von Paris,
Denn dort ist das wahre Paradies
Und ewig fließt die Seine,
Und ewig ist l'amour.
So wird es immer bleiben,
Tag ein, Tag aus, toujours.

Entrez, entrez, Mesdames-Messieurs!
C’est le grand théâtre de Paris!

Komm, gib mir deine Hand,
Es wird erst interessant,
Das Leben

Hinter den Kulissen von Paris,
Denn dort ist das wahre Paradies
Und ewig fließt die Seine,
Und ewig ist l'amour.
So wird es immer bleiben,
Tag ein, Tag aus, toujours.

За кулисами Парижа
Жизнь так сладостна!
Давай, дай мне свою руку,
Я покажу тебе страну,
И она лежит

За кулисами Парижа,
Ведь там — истинный рай,
И вечно струится Сена,
И любовь вечна.
Так будет всегда,
День изо дня, всегда.

За кулисами Парижа
Жизнь так сладостна!
Ни один чужеземец не сможет увидеть её,
Поэтому она так прекрасна,
Любовь

За кулисами Парижа,
Ведь там — истинный рай,
И вечно струится Сена,
И любовь вечна.
Так будет всегда,
День изо дня, всегда.

Заходите, заходите, дамы-господа!
Это — Большой театр Парижа!

Давай, дай мне свою руку,
Уж будет интересной
Жизнь

За кулисами Парижа,
Ведь там — истинный рай,
И вечно струится Сена,
И любовь вечна.
Так будет всегда,
День изо дня, всегда.

Автор перевода — Eliza
Страница автора
1) Musik: Christian Bruhn, Text: Georg Buschor

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Вчера

22.08.1968 День рождения Anne Nurmi (Lacrimosa)