Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Es wird Tag (Mireille Mathieu)

Es wird Tag

Наступит день


Es wird Tag
Und das Dunkel flieht - die Dämmerung
Und ich frage: Wie konnte alles nur geschehen

Es wird Tag
Gestern hast du mich verlassen
Ich kann vor Tränen nicht
Den Himmel sehen

Es wird Tag
Schatten fallen in mein Zimmer
Morgenrot,
Du hast keine Farbe mehr

Es wird Tag,
Doch ich friere und bin allein
Heute ist die Welt für mich
Nur grau und leer

Es wird Tag
Sonnenschein vertreibt die Wolken
Und das licht
Weckt die Hoffnung neu in mir

Es wird Tag
Endlich kann ich wieder glauben,
Ein neuer Anfang kommt
Vielleicht mit dir

Denn es wird Tag

Наступит день
И темнота рассеется – рассвет.
И спрашиваю я: как это все могло случиться?

Наступит день.
Вчера покинул ты меня,
От слез я небо
Видеть не могу.

Наступит день.
Тени проникают в комнату мою.
Рассвет,
В тебе нет больше красок.

Наступит день,
Но замерзаю я и я одна.
Мир для меня сегодня
Пуст и сер.

Наступит день.
Рассеет тучи солнца свет,
А свет
Разбудит заново во мне надежду.

Наступит день.
Я, наконец-то, верить вновь могу,
Начало новое придет,
Наверное, с тобой.

Так как наступит день…

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Es wird Tag — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.