Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Einsamkeit (Mireille Mathieu)

Einsamkeit

Одиночество


Einsamkeit
Ist ein dunkles haus ohne Tür,
Das voll von schatten ist,
Die man erinnerung nennt

Einsamkeit
Ist ein tiefes, endloses Meer
Und darauf treibt ein schiff,
Das seinen kurs nicht mehr kennt

Einsamkeit
Ist ein kalter winterwind
Einsamkeit
Ist ein land, in dem kein vogel singt

Du bist nicht da
Und ich weiß nun nicht mehr wohin
Und ich habe das gefühl,
Alles ist nun ohne sinn

Einsamkeit
Ist ein nebliges feld
Einsamkeit
Ist ein schwarzes schloß am rand der welt

Du bist nicht da
Ich weiß nicht, wohin ich gehör'
In meinem leben
Stimmt auf einmal überhaupt nichts mehr

Du bist nicht da,
Ich war nie zuvor so allein
Hast du ein herz aus stein
Oder kannst du verstehen, was ich fühle

Одиночество –
Темный дом без дверей,
Полный теней,
Которые воспоминаниями зовут.

Одиночество –
Глубокое, бескрайнее море,
По которому кораблик плывет,
Что сбился с курса.

Одиночество –
Холодный зимний ветер.
Одиночество –
Страна, в которой птицы не поют.

Тебя нет рядом,
Не знаю я теперь куда идти.
Я ощутила –
Больше смысла нет ни в чем.

Одиночество –
Туманное поле.
Одиночество –
Чёрный замок на краю земли.

Тебя нет рядом,
Не знаю больше я, к чему принадлежу.
В моей жизни
Все один обман.

Тебя нет рядом,
Так одинока прежде не была я ни одна.
Из камня твое сердце,
Или ты все же понимаешь, что я чувствую?

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Einsamkeit — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.