Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Die Mündung (Mireille Mathieu)

Die Mündung

Устье


Weit, so weit war deine Reise,
Mit offenen Armen nun grüßt dich das Meer
Überall war eine Heimat,
Doch immer weiterziehen war dein Begehr

Du weißt, wie schön unsere Welt sein kann,
Von Bergeshöhn bist zum Ozean
So schön sein kann

Und solang die Lieder klingen,
Soll es nie anders sein
Am Rhein, am Rhein

Und solang die Lieder klingen,
Soll es nie anders sein
Am Rhein, am Rhein

Далек, далек был путь твой,
Но с распростертыми объятьями тебя встречает море.
Везде была Родина,
Но движенье вперед – твоя страсть.

Ты знаешь, каким прекрасным мир наш может быть,
От гор-красавиц и до океана
Таким прекрасным может быть.

И до тех пор, пока поются песни,
Иначе не должно на свете быть
На Рейне, на Рейне.

И до тех пор, пока поются песни,
Иначе не должно на свете быть
На Рейне, на Рейне.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Die Mündung — Mireille Mathieu Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.