Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hurra, wir leben noch (Milva)

Hurra, wir leben noch

Ура! Мы все еще живы!


Wie stark ist der Mensch? Wie stark?
Wie viel Ängste, wie viel Druck kann er ertragen?
Ist er überhaupt so stark wie er oft glaubt?
Wer kann das sagen?

Hurra! Wir leben noch!
Was mussten wir nicht alles überstehn?
Und leben noch!
Was ließen wir nicht über uns ergehen?
Der blaue Fleck auf uns'rer Seele geht schon wieder weg.
Wir leben noch.

Hurra! Wir leben noch!
Nach jeder Ebbe kommt doch eine Flut.
Wir leben noch!
Gibt uns denn dies Gefühl nicht neuen Mut und Zuversicht,
So selbstverständlich ist das nicht.
Wir leben noch.

Wie stark ist der Mensch? Wie stark?
In der Not hilft weder Zorn, noch lamentieren.
Wer aus lauter Wut verzagt und nichts mehr tut,
Der wird verlieren.

Hurra! Wir leben noch!
Was mussten wir nicht alles überstehn?
Und leben noch!
Was ließen wir nicht über uns ergehn?
Ach einerlei, der Kelch ging noch einmal an uns vorbei,
Wir leben noch.

Hurra! Wir leben noch!
Nach jeder Ebbe kommt doch eine Flut
Wir leben noch
Gibt uns denn dies Gefühl nicht neuen Mut und Zuversicht,
So selbstverständlich ist das nicht.
Wir leben noch.

Hurra! Wir leben noch!
Nach all dem Dunkel sehen wir wieder Licht.
Wir leben noch!
Der Satz bekam ein anderes Gewicht,
So schlimm es ist,
Es hilft, wenn man das nie vergisst.
Wir leben noch, wir leben.

Насколько силен человек? Насколько?
Как много страхов, какой напор может он вынести?
Так ли он силен, как это он зачастую полагает?
Кто может сказать?

Ура! Мы все еще живы!
Чего только нам не пришлось пережить?
И все еще живы!
Чего мы только не претерпели?
Ссадина1 на нашей душе уже заживает.
Мы все еще живы.

Ура! Мы все еще живы!
За всяким приливом идет потоп.
Мы все еще живы.
Придает ли это ощущение нам новой отваги и уверенности в себе ––
Не столь очевидно.
Мы все еще живы.

Насколько силен человек? Насколько?
В час нужды ни гнев, ни причитания не помогут.
Кто от ярости падает духом и ничего больше не делает ––
Тот проиграет.

Ура! Мы все еще живы!
Чего только нам не пришлось пережить?
И все еще живы!
Чего мы только не претерпели?
Ах, неважно, чаша вновь миновала нас,
Мы все еще живы

Ура! Мы все еще живы!
За каждым отливом приходит прилив,
Мы все еще живы.
Придает ли это ощущение нам новой отваги и уверенности в себе ––
Не столь очевидно.
Мы все еще живы.

Ура! Мы все еще живы!
После всего этого мрака нам вновь виден свет,
Мы все еще живы.
Слова обрели иной вес,
Как бы печально это ни было,
Тебе будет лучше, если про это ты никогда не забудешь.
Мы все еще живы, мы живы.

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Авторы: Doldinger Klaus, Woitkewitsch Thomas
1) ein blauer Fleck — синяк

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hurra, wir leben noch — Milva Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Unverkennbar

Unverkennbar

Milva


Треклист (1)
  • Hurra, wir leben noch

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.