Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Halt! (Miesenbach)

*****
Перевод песни Halt! — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Halt!

Стой!

Ich fahr die Auffahrt langsam hoch,
um heut' mein Tantchen zu besuchen,
das Wetter ist zwar reichlich doof,
doch freu ich mich auf Kaffee und Kuchen!

Ich brause die Landstraße lang,
an meinem Fenster Regentropfen klingen,
nur noch 3 Kilometer dann,
kommt Tantchen's Wohnort Hintertupfingen.

Doch was seh ich an der Kreuzung dort,
ein protzig Auto fährt zu immerfort!
Gäb's eine Ampel stünd sie für ihn rot,
doch er beschleunigt einfach der Idiot.

Du strunzdämliches Arschgesicht!
Siehst du denn das Stoppschild nicht?
An einem Stoppschild sollst du halten,
darfst nicht schon deinen Gang hochschalten!

Strunzdämliche blöde Sau,
hast nicht gewartet, ich sah's genau!
fast lägest du im Grabe kalt,
an einem Stoppschild gilt stets — Halt!

Am Steuer sitzt ein Knabe jung,
mit Goldkettchen gar voll behangen.
Na warte Bürschchen denk ich mir,
dich werd' zur Standpauke mir ich fangen.

Ich hupe und schau grimmig drein,
er reagiert nicht mal der Spinner,
doch als er sich dann zu mir umdreht,
da zeigt der Saukerl mir den Stinkefinger.

Jetzt hält der Bursche doch noch an,
steigt aus und will mich vollquatschen,
ich gehe schnurstracks zu ihm hin
und geb ihm eine kräft'ge Watsch'n.

Ich ziehe ihm die Ohren lang
und sage Bursche deine Pflicht
Ist es hier stets zu erstmal zu warten,
siehst du das rote Stoppschild nicht?

Siehst du denn das Stoppschild nicht?

Еду неспешно я по возвышающейся дороге,
посетить свою тётушку,
Погода сегодня и вправду плоха,
но жду с нетерпеньем я кофе с пирожными!

Мчусь я по шоссе, капли дождя
бьются о моё окно,
всего лишь 3 километра осталось
до дома тётушки на краю света1.

Но что я вижу впереди на перекрёстке?
Чванливая тачка гонит предо мной!
Был бы перед ним светофор с красным сигналом,
он бы и дальше газовал, идиот.

Ты тупая морда!
Ты что, не видишь знака «стоп»?
Ты должен на нём остановиться,
а не переключать передачу!

Глупая свинья,
даже не подождал, я всё видел!
Чуть не сошёл ты в хладную могилу,
на знаке «стоп» всегда надо останавливаться!

За рулём сидит молодой пацан,
обвешанный весь золотыми цепями.
«Ну, всё, пацан», — подумал я про себя,
«сейчас я вправлю тебе мозги!»2.

Я жму на гудок с мрачным лицом,
а этот придурок даже не реагирует,
но затем, повернувшись ко мне,
мерзавец показывает мне средний палец.

И вот парнишка останавливается
и выходит со мною «поговорить»,
Иду я прямиком к нему
и даю смачную пощёчину

Я долго тащу его за уши,
и говорю: «Пацан, твой долг
всегда здесь останавливаться,
не видишь красный знак остановки?»

Ты что, не видишь знака «Стоп»?

Автор перевода — Sebastian Vittel
1) Hintertupfingen — в немецком означает фразеологизм, который используется для описания места, которое находится весьма отдалённо от цивилизации. В русском эквиваленте можно перевести как «за тридевять земель, «на краю света»
2) досл.: «читать нотации»

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

The Shitbringer

The Shitbringer

Miesenbach


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни