Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Mad Hatter (Melanie Martinez)

Mad Hatter

Безумный Шляпник


My friends don’t walk, they run
Skinny dip in rabbit holes for fun
Popping, popping balloons with guns,
getting high off helium
We paint white roses red,
Each shade from a different person's head
And this dream, dream is a killer
Getting drunk with the blue caterpillar

Now I’m peeling the skin off my face
'Cause I really hate being safe
The normals, they make me afraid
The crazies, they make me feel sane

I’m nuts, baby, I’m mad,
The craziest friend that you’ve ever had
You think I’m psycho, you think I’m gone
Tell the psychiatrist something is wrong
Over the bend, entirely bonkers
You like me best when I’m off my rocker
Tell you a secret, I’m not alarmed
So what if I'm crazy? The best people are
All the best people are crazy,
all the best people are

Where is my prescription?
Doctor, doctor please listen
My brain is scattered
You can be Alice,
I’ll be the mad hatter.

Now I’m peeling the skin off my face
'Cause I really hate being safe
The normals, they make me afraid
The crazies, they make me feel sane

I’m nuts, baby, I’m mad,
The craziest friend that you’ve ever had
You think I’m psycho, you think I’m gone
Tell the psychiatrist something is wrong
Oh, off the bend, entirely bonkers
You like me best when I’m off my rocker
Tell you a secret, I’m not alarmed
So what if I'm crazy? The best people are

Oh you think I’m crazy, you think I’m wrong
So what if I’m crazy? The best people are
And I think you’re crazy, I know you’re wrong
That’s probably the reason why we get along

I’m nuts, baby, I’m mad,
The craziest friend that you’ve ever had
You think I’m psycho, you think I’m gone
Tell the psychiatrist something is wrong
Oh, off the bend, entirely bonkers
You like me best when I’m off my rocker
Tell you a secret, I’m not alarmed
So what if I'm crazy? The best people are

All the best people are crazy,
all the best people are
All the best people are crazy,
all the best people are

Мои друзья не ходят, они бегут,
Ради забавы прыгают в кроличьи норы голышом.
Стреляют, стреляют из пушек по воздушным шарам,
Их уносит от гелия.
Мы окрашиваем белые розы в красный,
Каждый оттенок уникален — под цвет крови убитого.
А этот сон, он настоящий убийца,
И мы напиваемся с Синей Гусеницей.

Я сдираю кожу со своего лица,
Потому что я ненавижу быть в безопасности.
Эти нормальные люди... вот кто меня пугает.
А безумные — с ними я чувствую себя в своём уме.

Я чокнутая, милый, я безумна,
У тебя никогда не было такого сумасшедшего друга.
Думаешь, я психопатка? Думаешь, я пропащая?
Можешь сказать психиатру, что со мной что-то не так.
Я слетела с катушек, я совершенно помешанная,
Но больше всего я тебе нравлюсь, когда схожу с ума.
Хочешь секрет? Меня это не волнует.
Я безумна, и что? Все лучшие люди были такими.
Все уникальные люди безумны,
все гении — чокнутые.

Ну и где мой рецепт?
Доктор, док, прошу, выслушай —
В моей голове хаос.
Ты можешь быть Алисой,
А я Безумным Шляпником.

Я сдираю кожу со своего лица,
Потому что я ненавижу быть в безопасности.
Эти нормальные люди... вот кто меня пугает.
А безумные — с ними я чувствую себя в своём уме.

Я чокнутая, милый, я безумна,
У тебя никогда не было такого сумасшедшего друга.
Думаешь, я психопатка? Думаешь, я пропащая?
Можешь сказать психиатру, что со мной что-то не так.
Я слетела с катушек, я совершенно помешанная,
Но больше всего я тебе нравлюсь, когда схожу с ума.
Хочешь секрет? Меня это не волнует.
Я безумна, и что? Все лучшие люди были такими.

О, думаешь я больная, думаешь я не права?
Ну и что, что я псих? Все лучшие люди были такими.
А я вот думаю, что псих как раз ты, и не прав тоже ты.
Видимо по этой причине мы друг другу подходим.

Я чокнутая, милый, я безумна,
У тебя никогда не было такого сумасшедшего друга.
Думаешь, я психопатка? Думаешь, я пропащая?
Можешь сказать психиатру, что со мной что-то не так.
Я слетела с катушек, я совершенно помешанная,
Но больше всего я тебе нравлюсь, когда схожу с ума.
Хочешь секрет? Меня это не волнует.
Я безумна, и что? Все лучшие люди были такими.

Все уникальные люди безумны,
все гении — чокнутые.
Все уникальные люди безумны,
все гении — чокнутые.

Автор перевода — Maggie

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Mad Hatter — Melanie Martinez Рейтинг: 5 / 5    178 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности