Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Rock me Amadeus (Megaherz)

Rock me Amadeus

Раскачай меня, Амадей


Er war ein Punk
Und er lebte
In der großen Stadt
Ganz Wien alles
Weiß er war
Ein Mann der Tat

Er hatte Schulden denn
Er trank und er liebte alle Fraun
Jede rief
Come and rock me Amadeus!

Er hatte Wiener Blut
Er war Populär
Er war die nummer eins
Genau das war sein Flair

Er wurde niemals satt
It was the sound of music
Alles ruft
Come and rock me Amadeus!

Es war um neunzehnhundertachtzig
Und es war in Wien
No plastic money anymore
Die Banken machten ihn hin
Woher die Schulden kamen war
Wohl jedermann bekannt

Er war ein Mann der Frauen
Frauen liebten seinen Funk
Er war Superstar
Er war Populär
He was emotional
Genau das war sein Flair
Er war ein Virtuose
War ein Rockidol
Alles ruft
Come and rock me Amadeus!

Es war zu heiß
Es war in Wien

Он был панком
И жил
В большом городе.
Вся Вена
Знает, что он был
Человеком дела.

Но за ним водились грешки.
Он пил и любил всех женщин.
Каждая кричала:
«Приди и раскачай меня, Амадей!»

В нем текла венская кровь,
Он был популярен,
Он был номером один.
Именно таким был его стиль.

Ему всегда было мало.
Это было звучание музыки.
Всё кричит:
«Приди и раскачай меня, Амадей!»

Это было около 1980,
И это было в Вене.
Никаких пластиковых денег,
Банки сгубили его.
Откуда взялись долги,
Было хорошо известно всякому.

Он был кумиром женщин,
Женщины любили его фанк.
Он был суперзвездой,
Он был знаменитостью,
Он был эмоционален.
Именно таким был его стиль.
Он был виртуозом,
Был рок-идолом.
Всё кричит:
«Приди и раскачай меня, Амадей!».

Было слишком жарко,
Это было в Вене.

Автор перевода — Aphelion

Оригинальная композиция в исполнении Falco
кавер-версия от Umbra et Imago

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Rock me Amadeus — Megaherz Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

21.04.(1978) День Рождения испанской певицы, поющей в жанрах фламенко, поп и андалузская копла Diana Navarro