lyrsense.com

Перевод песни Mensch ohne Farbe (Max Giesinger)

Mensch ohne Farbe Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Mensch ohne Farbe

Человек без цвета

Sag mal, schreibst du mir mal von da wo du bist?
Nur ein paar Zeilen und wie es da so ist.
Sag mal, wie geht's dir denn da?
Guckst du immer noch Friends?

Und wartest du immer noch auf dein Happy End?
Im Schneckentempo durch Berlin
physisch hier doch ganz weit weg
Was bleibt mir übrig außer zu erfrieren

Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment?
Oder bin ich nur ein Name, den du von früher kennst?
Ne x-beliebige Narbe, ein Mensch ganz ohne Farbe
an dem du jetzt nicht mehr hängst?

Sag mal, was machst du denn so den ganzen Tag?
Ich kann nicht mehr schlafen seit fast 'nem halben Jahr
Und ich fahr' langsam aus der Stadt
weil jeder Fleck was von dir hat
Was bleibt mir übrig außer zu erfrieren

Sag mal, denkst du an mich in diesem Moment?...

Ich bin hellwach ich bin die Nacht durchgefahren
und steh vor deiner Tür
nur noch nen Zentimeter von der Klingel entfernt dann bin ich bei dir
Und da steht dieser Typ und sagt,
er wohnt jetzt hier bei dir
und ich dreh mich um und geh, da ist nichts misszuverstehen.

Скажи-ка, пишешь ли ты мне оттуда, где сейчас находишься?
Всего лишь пара строчек, и как там всё выглядит.
Скажи-ка, как у тебя там дела?
Ты всё ещё смотришь «Друзей»?

И всё ещё ждёшь своего хэппи-энда?
Медленно еду по Берлину,
Физически здесь, но мыслями совсем далеко отсюда -
Мне не остаётся ничего, как замёрзнуть

Скажи-ка, думаешь ли ты обо мне в этот момент?
Или я всего лишь имя из твоего прошлого?
Просто след, человек без цвета,
К которому сейчас ты больше ничего не испытываешь?

Скажи-ка, чем ты занимаешься весь день?
Я не могу спать уже практически полгода.
И медленно уезжаю из города,
потому что всё напоминает о тебе -
Мне не остаётся ничего, как замёрзнуть

Скажи-ка, думаешь ли ты обо мне в этот момент?...

Я не сомкнул глаз, ехал всю ночь,
и вот сейчас стою перед твоей дверью,
Лишь сантиметр отделяет от звонка, и я буду у тебя.
Открывает дверь этот тип и говорит,
что живет сейчас здесь… с тобой -
И я поворачиваюсь и ухожу, потому что и так всё понятно.

Автор перевода — Энона

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Laufen Lernen

Laufen Lernen

Max Giesinger


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Событие

Сегодня

28.05.1974 День рождения Florian Weber ударника группы Sportfreunde Stiller