Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни In den Kasernen (Marlene Dietrich)

In den Kasernen

В казармах


In den Kasernen, da warten sie.
In den Kasernen, da schult man sie.
So war es immer, und endet nie.
In den Kasernen, da warten sie.

Von schönen Mädchen, da träumen sie,
Die schönen Mädchen verlassen sie.
So ist es immer, und endet nie.
Von schönen Mädchen, da träumen sie.

Kommt man sie holen, dann gehen sie.
Ob sie auch wollen, das fragt man nie.
So war es immer, das wissen sie.
Kommt man sie holen, dann gehen sie.

Auf Menschen Brüder, da schießen sie
Und Menschen Brüder befehlen sie.
So war 's schon immer, und endet nie.
Auf Menschen Brüder, da schießen sie.

Kreuz unter Kreuzen, so enden sie.
Kreuz unter Kreuzen, wer denkt an sie?
So war es immer, begreift man nie.
Kreuz unter Kreuzen, so enden sie.

In den Kasernen, da warten sie.
Neue Kasernen, baut man für sie.
Es ist wie immer, und endet nie.
In den Kasernen, da warten sie.

Вот они ждут в казармах.
Вот их тренируют в казармах.
Так было всегда, и никогда не закончится.
Вот они ждут в казармах.

Вот они мечтают о красивых девушках —
Они покидают красивых девушек.
Вот так всегда, и никогда не закончится.
Вот они мечтают о красивых девушках.

За ними приходят, и они идут.
Хотят ли они сами этого, их никогда не спрашивают.
Так было всегда, они знают это:
За ними приходят, и они идут.

Вот в человеческих братьев стреляют они
И они приказывают человеческим братьям.
Так уже было всегда, и никогда не закончится.
Вот в человеческих братьев стреляют они.

Крест под крестами1 — так заканчивают они.
Крест под крестами — кто думает о них?
Так было всегда, и никогда этого не понять.
Крест под крестами — так заканчивают они.

Вот они ждут в казармах.
Новые казармы строят для них.
Вот так всегда, и никогда не закончится.
Вот они ждут в казармах.

Автор перевода — Eliza
Страница автора

1) Крест под крестами — видимо, говорится о награде Железный крест и о могильных крестах.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни In den Kasernen — Marlene Dietrich Рейтинг: 5 / 5    14 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.