Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sie ist weg (Mark Forster)

Sie ist weg

Она ушла


Hey, heute ist wieder einer der verdammten Tage,
Die ich kaum ertrage,
Und mich ständig selber frage:
«Warum mich all diese Gefühle plagen ,
die ich nicht kannte
Oder nur vom Hörensagen,
Denn bisher rannte ich durch meine Welt und war der König?»
Doch alles was mir gefällt ist mir jetzt zu wenig
Alles was mich kickte
Von dem ich nie genug kriegte,
Lass ich lieber sein, denn ich fühl mich allein.

Du fühlst dich nicht nur allein, mann,
Du bist es, drum laß das Gejammer sein denn, so ist es.
Nun mal auf dieser Welt, wenn's dir nicht gefällt,
Schaust du deinen eigenen Film
und bist dein eigener Held.

Ja, mann, irgendwie hast du ja rechtund,
Trotzdem geht's mir schlecht echt beschissen.
Denn ich möchte mal wissen,
Welcher film auf dieser Welt einen Oscar erhält,
in dem die weibliche Hauptrolle fehlt.

Denn sie ist weg und ich bin wieder allein, allein.
Sie ist weg, davor war's schöner allein zu sein.
Sie ist weg und ich bin wieder allein, allein.
Sie ist weg, davor war's schöner allein zu sein

Ich raff es nicht ab was ist daran schlimm
Dass ich jetzt nicht mehr der Man für sie bin
Da sitz ich und kack mich zu und beginn
Zu denken dass ich keine andere find
Die eine ist weg, na und?
War sie für dich nicht nur mittel
Zum Zweck und Grund
Sich hinter ihr zu verstecken
Andere abzuchecken war Tabu
Und jetzt kommst du.

Hm, wie gesagt es ist krass,
dass ich dachte ich verpass
Was wenn ich die Finger von den andern lass
Was ich machte, denn ich dachte dieseb Spass
Gibst du dir, wenn du die eine nicht mehr hast
Und jetzt was
Jetzt ist sie weg und ich versteck mich kläglich
Hab keine lust auf andere
Also leck mich

Sie ist weg und ich bin wieder allein, allein.
Sie ist weg, davor war's schöner allein zu sein.
Sie ist weg und ich bin wieder allein, allein
Sie ist weg, davor war's schöner allein zu sein

Ich erinner mich
Wir waren beide verdammt cool
Doch innerlich raffte ich Spinner, ich Null
Denn wann immer ich dachte ich tu alles für sie
War was immer ich machte für mich irgendwie
Mit dieser Philosophie
fuhr ich einwandfrei
Sorgenfrei an ihr vorbei
Schätze bin ein bißchen hochgeflogen, ungelogen
Und hab sie dabei mit mir selbst betrogen

Kluge worte
Was hinterher weiß man immer mehr
Doch so sehr ich mich auch dagegen wehr
Bleibt es schwer aber wahr
Ich bin leer
Sie ist nicht da
Klar

Jaja, wunderbar
Tolle rede, mann
Hört ich dich nicht mal sagen,
dich lässt jede ran
Und jetzt schau dich an
Wo bist du hingekommen
Ich sag's dir
Sie ist weg
Und hat mich mitgenommen.

Jetzt ist sie weg und ich bin wieder allein, allein.
Sie ist weg, davor war's schöner allein zu sein.
Sie ist weg und ich bin wieder allein, allein.
Sie ist weg, davor war's schöner allein zu sein.

Эй, сегодня один из тех проклятых дней,
Которые я с трудом выдерживаю
И себя постоянно спрашиваю:
«Почему меня мучают эти чувства,
которых я не испытывал раньше
либо знал о них только понаслышке,
так как до этого я несся по жизни и был королем?»
Но всё, что мне нравилось, сейчас слишком мало значит,
Всё, что меня затрагивало,
чего я не мог полностью достичь,
лучше я оставлю это, так как я чувствую себя одиноким.

Ты не чувствуешь себя одиноким, эй,
Ты одинок, поэтому ты начинаешь стонать, да, это так.
Но только в этом мире, если тебе это всё не понравится,
Ты показываешь свой собственный фильм
и являешься своим собственным героем.

Да, в чем-то ты прав,
Но мне всё равно немного плохо.
Потому что я хочу знать,
Какой фильм, в котором отсутствует женская роль,
В этой жизни получит Оскара?

Потому что она ушла и я один, снова один.
Она ушла, прежде было даже лучше оставаться одиноким.
Она ушла и я один, снова один.
Она ушла, прежде было даже лучше оставаться одиноким.

Я не понимаю, что плохого в том,
Что я больше не ее мужчина,
Вот я сижу, страдаю и начинаю
Думать, что больше не найду другой женщины,
Одна уже ушла, ну и что дальше?
Была ли она только
Средством достижения цели для тебя и причиной
Спрятаться за ее спиной.
Смотреть на других женщин было табу,
А сейчас пришла ты.

Гм, как я уже говорил, странно,
Что я думал, что тебя упустил
Что-то, когда избегал других женщин,
Я так делал, потому что думал, что тебе доставляет
Это удовольствие, когда тебя больше нет со мной рядом.
А что сейчас?
Сейчас она ушла и я ничтожно прячусь,
Нет желания встречаться с другими,
Ущипни меня.

Она ушла и я один, снова один.
Она ушла, прежде было даже лучше оставаться одиноким.
Она ушла и я один, снова один.
Она ушла, прежде было даже лучше оставаться одиноким.

Я вспоминаю,
Мы же были дьявольски крутыми,
Но я понимаю, что я фантазер, я ноль,
Так как всё, о чем я думал, я делал для нее,
И это всё как-то наполняло меня
Той философией,
с которой я безупречно и беззаботно
Мог пройти мимо нее.
Кажется, что я слишком высоко взлетел, честно,
И в то же время обманул ее насчет себя.

Умные слова,
Но знаешь ты всегда больше,
Но сколько бы я не защищался от этого,
Тяжесть остается, и, правда,
Я опустел,
Она не рядом,
Понятно?

Да, да, прекрасные слова!
Замечательная речь, эй,
Правильно ли я услышал, ты сказал,
что любая женщина может подойти к тебе?
И теперь я смотрю на тебя,
ДО чего ты дошел?
Я скажу тебе,
Она ушла,
И с собой забрала часть меня.

Она ушла и я один, снова один.
Она ушла, прежде было даже лучше оставаться одиноким.
Она ушла и я один, снова один.
Она ушла, прежде было даже лучше оставаться одиноким.


Кавер-версия песни группы Die fantastischen Vier

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sie ist weg — Mark Forster Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.04.(1980) День Рождения испанского певца, гитариста и композитора David Otero