|
Schweigen
|
Безмолвие
|
Der Wind umspielt die Nacht, formt sich leis´zur Melodie von weit ist er gekommen, aus dem Land der Poesie So schwer wird mir das Herz und das Glück scheint nie gewiss ein Moment kann wertvoll sein, wenn er schon vorüber ist
Und ich höre schon wie das Leben aus der Ferne nach mir ruft doch in mir ist nur dieses Schweigen, das die Qual in der Seele sucht
ich seh den Vögeln zu, die an mir vorüberziehen und ich denk an dein Gesicht, das mir heut im Traum erschien... Was soll die ganze Welt, hier bei Wein und Kerzenlicht wenn der Mensch in seiner Pracht schon am Klang der Nacht zerbricht
Und ich höre schon wie das Leben aus der Ferne nach mir ruft doch in mir ist nur dieses Schweigen, das die Qual in der Seele sucht
Und ich höre schon wie das Leben aus der Ferne nach mir ruft doch in mir ist nur dieses Schweigen, seit die Erde mich erschuf
|
Ветер играет в ночи, тихо принимая форму мелодии, издалека он пришёл, из страны поэзии. У меня сжимается сердце, и счастье неопределённо. Момент может быть ценен, когда он уже миновал.
И я уже слышу, как жизнь издали зовёт меня, но во мне только это безмолвие, что ищет ад в душе.
Я слежу за птицами, которые пролетают мимо, и вспоминаю о твоём лице, что сегодня мне приснилось... Что значит весь этот мир за вином и при свечах, когда человек в своём величии разрушает ночную музыку.
И я уже слышу, как жизнь издали зовёт меня, но во мне только это безмолвие, что ищет ад в душе.
И я уже слышу, как жизнь издали зовёт меня, но во мне только это безмолвие, с тех пор как земля создала меня.
|
|