Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Freund Hein (Mantus)

Freund Hein

Смерть


Gedankenmeer, es zerreißt den Augenblick
So wund und leer sucht der Fremde sein Geschick
Das Augenlicht, es verliert schon seinen Glanz
Ganz ohne Furcht spielen die Mörder auf zum Tanz

Und dein Herz, es schlägt so laut es nur kann
Die schwarzen Vögel ziehen in den Sonnenuntergang
Wenn die Zeit erstarrt und die Welt entweicht
Im Taumel der Gedanken bis ein Freund die Hand dir reicht

Die Nacht zerfällt, du vergisst wer du einst warst
Mit feuchtem Blick, der bis in die Tiefe starrt
Ob schwarz, ob weiß, du verlierst den Unterschied
Die Nachtigall singt ihr letztes Liebeslied

Море мыслей, оно разрывает этот миг,
Израненный и опустошённый ищет незнакомец свою судьбу.
Свет его очей, он теряет уже свой блеск,
Без всякого страха играют душегубы музыку для танцев.

И твоё сердце, оно бьётся так громко, как может,
Чёрные птицы летают в лучах заходящего солнца,
Когда время застывает, и мир скрывается из виду
В вихре мыслей, пока смерть не подаёт тебе руку.

Ночь рассеивается, ты забываешь, кем был когда-то,
Со слезами на глазах, уставившийся в бездну.
Чёрный ли, белый ли, ты теряешь различие,
Соловей поёт свою последнюю песню любви.


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Freund Hein — Mantus Рейтинг: 5 / 5    34 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.