Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Neuschnee (Lindemann)

Neuschnee

Свежевыпавший снег


Gekrümmt vor Wollust stand ich da
Schlich wie ein Tier
und bald ihr nah
tief im Herzen dieser Stich
Als ich mich mit ihr verglich

Sie frisch wie Neuschnee, ich so alt
Voll Liebreiz sie, ich ungestalt
Die Rede fiel ihr vom Gesicht
Sagte du bekommst mich nicht

Wenn junge Herzen glühen
Sehe ich mich schon verblühen
Steigt Unschuld bald von ihrem Thron
Ich nehme mir ein Stück davon

Ich sprach ihr zu, es tut nicht weh
Und etwas Blut fiel in den Schnee
der hautbespannte Nagel stach
tief in sie und die Knospe brach

Ein stiller Schrei ein leises Weinen
Ein Sonnenuntergang auf Leinen
Die Blütenpracht im Sturmgeleit
Und es schneit es schneit und schneit

Wenn die jungen Herzen blühen
wärme mich an diesem Glühen
Steigt Unschuld von ihrem Thron
Ich nehme mir ein Stück davon

Скорчившись от похоти,
Я подкрадывался, словно зверь,
И вскоре достиг её.
Появилась в самом сердце колющая боль,
Когда я сравнил себя с ней.

Она свежа, как едва выпавший снег, я стар,
Она обворожительна, я уродлив.
Слова срывались с её уст:
«Ты не получишь меня!»

Когда юные сердца пылают,
Я вижу себя увядающим.
Невинность снизойдёт с трона,
Я приму её1.

Я уговаривал, что это не больно,
И немного крови упало на снег2,
Когда обтянутая кожей игла вонзилась
В неё, и распустился бутон.

Безмолвный крик, тихий плач,
Закат на простыне,
Великолепие молодости3 в приступе похоти -
Снег, снег, снег4.

Когда юные сердца расцветают,
Я греюсь в этом пылу.
Невинность снисходит с трона,
Я принимаю её.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

1) невинность (девственность) как лекарство для омоложения, новых сил
2) слова, выделенные курсивом - эвфемизмы - их нельзя понимать буквально
3) по аналогии с Blütenalter - цветущий возраст, молодость
4) es schneit - идёт снег

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Neuschnee — Lindemann Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.