Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Meine Welt (Letzte Instanz)

*****
Перевод песни Meine Welt — Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Meine Welt

Мой мир

Meine Welt ist auch deine Welt
Weil das Schicksal uns zusammenhält

Wie ein warmer sanfter Regen
Wäschst du mein Gemüt
Machst dass ich im Reinen bin
Danke dass es dich gibt
Du bist meine Sonne
Der schönste Geist in mir
Du gibst meinem Leben Sinn
Auch dafür danke ich dir

Meine Welt ist auch deine Welt
Weil das Schicksal uns zusammenhält
Ich schaue dich an und erkenne dann
Mit dir bin ich eins
Deine Welt ist auch meine Welt
In die das Glück vom Himmel fällt
Du ziehst mich in deinen Bann
Mit dir will ich sein
Bitte sag nicht Nein

Dank dir steh ich felsenfest
Weil du die Festung bist
Von der aus ich bekämpfen kann
Was mir das Herz zerfrisst
Durch dich weiß ich, was dieses Wort
Dass schnell geschrieben ist
Bedeutet, dass sie existiert
Danke, dass du bist

Meine Welt ist auch deine Welt
Weil das Schicksal uns zusammenhält
Ich schaue dich an und erkenne dann
Mit dir bin ich eins
Deine Welt ist auch meine Welt
In die das Glück vom Himmel fällt
Du ziehst mich in deinen Bann
Mit dir will ich sein

Meine Welt ist auch deine Welt
Weil das Schicksal uns zusammenhält
Ich schaue dich an und erkenne dann
Mit dir bin ich eins...

Meine Welt ist auch deine Welt
Weil das Schicksal uns zusammenhält
Ich schaue dich an und erkenne dann
Mit dir bin ich eins
Deine Welt ist auch meine Welt
In die das Glück vom Himmel fällt
Du ziehst mich in deinen Bann
Mit dir will ich sein
Bitte sag nicht Nein

Мой мир — это и твой мир тоже,
Ибо судьба свела нас вместе.

Тёплым нежным дождём
Ты укрощаешь мой нрав.
Благодаря тебе я в согласии с самим собой,
Спасибо за то, что ты есть.
Ты — моё солнце,
Прекраснейшая часть меня самого.
Ты придаёшь моей жизни смысл,
И за это я тоже тебе благодарен.

Мой мир — это и твой мир тоже,
Ибо судьба свела нас вместе.
Я смотрю на тебя и осознаю,
Что мы с тобой едины.
Твой мир — это и мой мир тоже,
Где счастье рождается само по себе.
Ты приворожила меня,
Я хочу быть с тобой,
Прошу тебя, не отказывай...

Благодаря тебе я непоколебим,
Ибо ты — та крепость,
Из которой я могу противостоять тому,
Что гложет меня изнутри.
Благодаря тебе я знаю, что означает это слово,
Написанное столь быстро и небрежно,
Я знаю, что она существует —
Спасибо, что ты со мной...

Мой мир — это и твой мир тоже,
Ибо судьба свела нас вместе.
Я смотрю на тебя и осознаю,
Что мы с тобой едины.
Твой мир — это и мой мир тоже,
Где счастье рождается само по себе.
Ты приворожила меня,
Я хочу быть с тобой.

Мой мир — это и твой мир тоже,
Ибо судьба свела нас вместе.
Я смотрю на тебя и осознаю,
Что мы с тобой едины...

Мой мир — это и твой мир тоже,
Ибо судьба свела нас вместе.
Я смотрю на тебя и осознаю,
Что мы с тобой едины.
Твой мир — это и мой мир тоже,
Где счастье рождается само по себе.
Ты приворожила меня,
Я хочу быть с тобой,
Прошу тебя, не отказывай...

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни