Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Der Garten (Letzte Instanz)

*****
Перевод песни Der Garten — Letzte Instanz Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Der Garten

Сад

Ein kurzer Blick aus dunklen Augen
taucht in meine Seele ein
Erinnerung an den ersten Tag, doch
trage ich mein Kreuz allein

Wir schlichen leise aus dem Garten
das Licht hinunter, in die Nacht
Engel schrien und erschraken
denn wir waren nackt

Warum sind wir nicht geblieben
wo ist unser Leben hin
ich sehe es noch in deinen Augen
und finde mich darin

Wir gingen fort auf vielen Wegen
unsere Mauern hoch gebaut
ein Tuch verdeckt und gibt uns
eine zweite Haut
nur ein tiefer Augenblick
gibt deine Gedanken her
Hände reichen mir entgegen
wollen mich zurück zum Garten führen

Warum sind wir nicht geblieben
wo ist unser Leben hin
ich sehe es noch in deinen Augen
und finde mich darin
neredeydik bunca zaman
nereye gider bu yollar
umut var gözlerinde
Döner miyiz o eski bahçeye

Zeige mir die alten Wege
schließ die Augen zu
bin in deine Hand gegeben
führe mich
vorbei an alten Cherubim
zu dem einen Apfelbaum
dort ziehen wir unsre Kleider aus
und du legst dich in meinen Arm

Orda kalsaydık keşke
hayatlarımız nerde
bakınca gözlerine
ben ordayim işte
wo sind wir solang geblieben
wo führt uns der Weg noch hin
die Hoffnung bleibt in deinen Augen
wir werden unseren Garten wiedersehen

Короткий взгляд тёмных глаз
Погружается в мою душу.
Воспоминание о первом дне, но
Я несу свой крест один.

Мы тихо улизнули из сада,
Солнце скрылось в ночи,
Ангелы вопили и приходили в ужас,
Ведь мы были голыми.

Почему мы не остались там,
Куда девалась наша жизнь?
Я вижу ещё в твоих глазах то место
И нахожу себя там.

Мы уходили на все четыре стороны,
Наши стены были высоки.
Шаль укрывает и даёт нам
Вторую кожу,
Лишь продолжительный миг
Доставляет твои мысли сюда.
Руки тянутся ко мне,
Хотят меня обратно в сад провести.

Почему мы не остались там,
Куда девалась наша жизнь?
Я вижу ещё в твоих глазах то место
И нахожу себя там.
Где ещё время?
Куда уходит эта дорога?
Надежда в глазах,
Возвратимся ли в старый сад?

Покажи мне прежние пути,
Закрой глаза.
Я сдался в твои руки,
Проведи меня
Мимо старого херувима
К яблоне,
Там снимем мы наши одежды,
И ты ляжешь в мои объятья.

Лучше бы мы остались там,
Где наша жизнь?
Смотрю в глаза,
Я хочу туда,
Где мы оставались так долго,
Куда ведёт нас дорога.
Надежда остаётся в твоём взгляде,
Мы снова увидимся в нашем саду.

Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

14.11.1972 День рождения Peter Brugger гитариста группы Sportfreunde Stiller