lyrsense.com

Перевод песни Wien (Donauwalzer) (Landeshymne (D-A-CH))

Wien (Donauwalzer) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Теги: Гимны

Wien (Donauwalzer)

Вена (Дунайский вальс)

Donau so blau,
Durch Tal und Au
Wogst ruhig du dahin,
Dich grüßt unser Wien,
Dein silbernes Band
Knüpft Land an Land,
Und fröhliche Herzen schlagen
An deinem schönen Strand.

Weit vom Schwarzwald her
Eilst du hin zum Meer,
Spendest Segen Allerwegen
Ostwärts geht dein Lauf,
Nimmst viel Brüder auf
Bild der Einigkeit
Für alle Zeit.
Alte Burgen seh'n
Nieder von den Höh'n,
Grüßen gerne
Dich von ferne
Und der Berge Kranz,
Hell vom Morgenglanz
Spiegelt sich in deiner Wellen Tanz.

Die Nixen auf dem Grund,
Die geben's flüsternd kund
Was alles du erschaut,
Seitdem über dir der Himmel blaut.
Drum schon in alter Zeit
Ward dir manch'
Lied geweiht,
Und mit dem hellsten Klang
Preist immer auf's
Neu' dich unser Sang.
Halt an deine Fluten bei Wien,
Es liebt dich ja so sehr
Du findest, wohin
du magst zieh'n,
Ein zweites Wien nicht mehr.
Hier quillt aus voller Brust
Der Zauber heit'rer Lust,
Und treuer deutscher Sinn
Streut aus seine Saat von hier weit hin.

Du kennst wohl gut deinen Bruder, den Rhein
An seinen Ufern wächst herrlicher Wein,
Dort auch steht bei Tag und bei Nacht,
Die feste treue Wacht.
Doch neid' ihm nicht jene himmlische Gab'
Bei dir auch strömt reicher Segen herab,
Und es schützt die tapfere Hand
Auch unser Heimatland.
Drum laßt uns einig sein,
Schließt Brüder fest den Reig'n,
Froh auch in trüber Zeit,
Mut, wenn Gefahr uns dräut!
Heimat am Donaustrand,
Bist uns'rer Herzen Band;
Dir sei für alle Zeit
Gut und Blut geweiht!

Das Schifflein fährt auf den Wellen so sacht,
Still ist die Nacht, die Liebe nur wacht,
Der Schiffer flüstert der Liebsten ins Ohr,
Daß längst schon sein Herz sie erkor.
O Himmel sei gnädig dem liebenden Paar,
Schütz' vor Gefahr es immerdar!
Nun fahren dahin sie in seliger Ruh
O Schifflein immer nur zu!
Junges Blut, frischer Mut,
O wie glücklich macht,
Dem vereint ihr lacht!
Lieb und Lust schwellt die Brust,
Hat das Größte in der Welt vollbracht.
Nun singst ein fröhliches seliges Lied,
Das wie Jauchzen die Lüfte durchzieht,
Von den Herzen laut wiederklingt
Und ein festes Band um uns schlingt.
Frei und treu in Lied und Tat,
Bringt ein Hoch der Wienerstadt,
Die aufs Neu' erstand voller Pracht
Und die Herzen erobert mit Macht. -
Und zum Schluß bringt noch einen Gruß
Uns'rer lieben Donau, dem herrlichen Fluß!
Was der Tag uns auch bringen mag
Treu und Einigkeit
Soll uns schützen zu jeglicher Zeit
Ja Treu und Einigkeit!

Дунай, такой голубой,
Сквозь долину и луг
Ты тихо протекаешь,
Наша Вена приветствует тебя.
Лента серебренная твоя
Соединяет берега,
А радостные сердца стучат
На твоем красивом берегу.

От Шварцвальда вдаль
Спешишь ты к морю,
Несешь благословение ты повсеместно.
На Восток ты держишь путь,
Показываешь многим братьям
Ты пример единства
На века.
Старинные замки
Смотрят свысока,
Они любят приветствовать тебя
Издалека
И гор кольцо,
Сияя в утренних лучах,
Отражается в танце волн твоих.

Русалки на дне,
Что внемлют всему,
Что ты видел
С тех пор, как небо существует.
Поэтому даже во времена древности седой
Тебе причинили
Боль,
А мы своим напевом
Тебя прославляем
Вновь и вновь.
Приостанови у Вены свой бег,
Она так любит тебя.
Выбирай сам,
Куда тебе течь,
Но Вены другой больше не будет.
Здесь дышится полною грудью,
Это веселая магия
И верный разум немецкий
Отсюда разносят семя свое.

Тебе хорошо знакомы братья твои и Рейн,
На его берегах растет отменное вино,
Там день и ночь
Верная, надежная вахта стоит.
Но не завидуйте ему небесные дары,
У вас тоже струиться поток, благословением богатый,
Мужественная рука сбросила его
И на нашу землю Родную.
Поэтому давайте быть едины,
Давайте водить хороводы
Радостно даже в тёмные времена.
Давайте быть смелыми, когда нам угрожает опасность!
Родина на берегу Дуная,
Ты лента на сердце нашем;
На все века тебе
Добро и кровь наша посвящены!

Кораблик по волнам скользит так легко,
Ночь так тиха, любовь лишь не спит,
Лодочник шепчет на ушко любимой,
Что давно уже она его сердце покорила.
О, небеса, будьте милостивы к паре влюбленных,
Защитите их от опасностей!
И вот они плывут в благословенной тиши,
Лишь суденышко на реке!
Молодая кровь, свежая сила,
О, какими счастливыми это все делает их,
Как в унисон они смеются!
Любовь и желание переполняет грудь,
Осуществляя самое великое в мире деяние.
И вот звучит веселая благословенная песня,
Что ликованье в воздухе разносит,
Чьи отзвуки слышны во всех сердцах,
Что вокруг себя объединяет.
Свободу и верность в страданьях и деяньях
Приносить высь города Вены,
Что возрождается в своем величие
И пленяет властью сердца.
И в конце вот еще привет
Нашему любимому Дунаю, благословенной реке!
Что нам день принесет –
Свободу и единство,
Должно уберечь нас во веки веков.
Да, верность и единство!

Автор перевода — Woland
Страница автора
Неофициальный гимн.
Теги: Гимны

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни