Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Kärnten (Dort, wo Tirol an Salzburg grenzt) (Landeshymne (D-A-CH))

Теги: Гимны

Kärnten (Dort, wo Tirol an Salzburg grenzt)

Кёрнтнер (Там, где Зальцбург с Тиролем граничит)


Dort, wo Tirol an Salzburg grenzt,
Des Glockners Eisgefilde glänzt,
Wo aus dem Kranz, der es umschließt,
Der Leiter reine Quelle fließt,
Laut tosend, längs der Berge Rand
Beginnt mein teures Heimatland.

Wo durch der Matten herrlich Grün
Des Draustroms rasche Fluten ziehn;
Vom Eisenhut, wo schneebedeckt
Sich Nordgaus Alpenkette streckt
Bis zur Karawanken Felsenwand
Dehnt sich mein freundlich Heimatland.

Wo von der Alpenluft umweht,
Pomonens schönster Tempel steht,
Wo durch die Ufer, reich umblüht,
Der Lavant Welle rauschend zieht,
Im grünen Kleid ein Silberband,
Schließt sich mein liebes Heimatland.

Wo Mannesmut und Frauentreu'
Die Heimat sich erstritt aufs neu'
Wo man mit Blut die Grenze schrieb
Und frei in Not und Tod verblieb;
Hell jubelnd klingt's zur Bergeswand
Das ist mein herrlich Heimatland.

Там, где Зальцбург с Тиролем граничит,
Где блестят ледяные Глокнера поля,
Где из кольца, которым они его окружают,
Течет чистый ручей,
Он громко шумит, у подножья гор пробегая,
Давая начало Родине моей.

Где через альпийские зеленые луга
Струятся быстрые потоки Драва:
От Айзенхут, где простираются
Альпийские горные хребты Нордгауз
До скалы Караванкен
Простирается любимая Родина моя.

Где опоенный воздухом альпийским
Стоит прекрасный замок Помоненс,
где берега, не скупясь, омывает
с тихим шорохом Лавант река,
в зелёном одеяньи Зильбербанд,
Здесь и заканчивается Родина моя.

Где мужество мужчин и верность женщин,
Наша земля вновь возродиться,
Где кровью границы чертят
И остаются свободными в смерти и несчастьях;
Весело и задорно поя песнь мою горам,
Все это Родина прекрасная моя!

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kärnten (Dort, wo Tirol an Salzburg grenzt) — Landeshymne (D-A-CH) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений
Теги: Гимны

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.