Ich kenn deinen Schmerz, ich hab ihn gesehen. So wie er kam, wird er wieder geh'n. Kenn deine Enttäuschung, ich hab sie gespürt. Sie hat mich nicht fort, sondern zu dir geführt.
Und du fragst: "Warum bist du noch hier?" Schau mich an und du weißt, ich folge dir.
Wohin diese Straße dich führt, wenn du dich jemals verirrst, dann schau hinter dich und da siehst du mich. Ich steh hier Hinter dir!
Ich kenn deine Liebe, ich hab sie gespürt. Erkenn' deine Seele, sie hat mich berührt. Gleich welche Seite du zeigst, ich fürchte mich nicht, denn es ist so vertraut, wenn du mit mir sprichst.
Und du fragst: "Warum bist du noch hier?" Schau mich an und du weißt, ich folge dir.
Wohin diese Straße dich führt, wenn du dich jemals verirrst, dann schau hinter dich Und da siehst du mich. Ich steh hier Hinter dir!
Мне знакома твоя боль, я видел ее. Как она пришла, так и уйдет. Мне знакомо твое разочарование, я чувствовал его. Оно не увело меня прочь, а привело к тебе.
А ты спрашиваешь: "Почему ты еще здесь?" Взгляни на меня и ты поймешь, что я следую за тобой.
Куда бы не вела тебя эта улица, если ты когда-нибудь заблудишься, оглянись и ты увидишь меня. Я стою здесь позади тебя!
Мне знакома твоя любовь, я чувствовал ее. Я узнаю твою душу, она касалась меня. Все равно, с какой стороны ты себя покажешь, я не испугаюсь, ведь это так знакомо, когда ты со мной говоришь.
А ты спрашиваешь: "Почему ты еще здесь?" Взгляни на меня и ты поймешь, что я следую за тобой.
Куда бы не вела тебя эта улица, если ты когда-нибудь заблудишься, оглянись и ты увидишь меня. Я стою здесь позади тебя!
Автор перевода — alee-elena
Понравился перевод?
Перевод песни Hinter dir — Laith Al-Deen
Рейтинг: 5 / 51 мнений