lyrsense.com

Перевод песни Siehst du mich im Licht? (Lacrimosa)

Siehst du mich im Licht? Рейтинг: 5 / 5    9 мнений


Siehst du mich im Licht?

Видишь ли ты мою истинную сторону?1

Deine Lippen in das Fleisch gepresst
Die meinen wild verzerrt
Der Orgasmus der Verwundbarkeit
Die Seele schreit nach mehr
Nur herein in meine kleine Welt
Und friss dich durch bis zum Schafott
Zerbeiße jede Zelle
meiner kalten rohen Haut
Und du bleibst leer
Hast zerstört
Nur für Sekunden diesen Rausch erlebt
Und du bleibst leer
Hast gelogen und betrogen
Und bei allem dich nur selbst projiziert

Zwei Augen im Kopf
Und die Ohren links und rechts
Und so blind wie ein toter Fisch
Du kannst mich nicht verstehen
Nein - Du wirst mich nie verstehen
Nur reden kannst Du über mich
Dir ist es scheißegal, ob es wahr ist oder nicht
Denn am Ende
trifft es niemals Dich
Du bist die letzte Instanz
Du bist der Pegel der Bilanz
Du bist der Mörder jeder Wahrheitssubstanz

Im kurzen Augenblick
Des blinden Übermuts
Versprühst Du deine Weisheit
Deine Falschheit - Deine Sucht
Und Du bist dir nichts bewusst
Deine Dummheit ist die Lust
Die deinen Verstand langsam ausradiert

Und Du bleibst leer
Hast zerstört
Für Sekunden diesen einen kurzen Rausch erlebt
Und Du brauchst mehr
Du musst lügen und betrügen
Und bei allem -
Siehst du mich im Licht?!?

Zwei Augen im Kopf
Und die Ohren links und rechts
Und so taub wie ein toter Fisch
Nein Du kannst mich nicht verstehen
Nein - Du wirst mich nie verstehen
Nur reden kannst Du über mich
Dir ist es scheißegal, ob es wahr ist oder nicht
Denn am Ende
trifft es niemals Dich
Du bist die letzte Instanz
Du bist der Pegel der Bilanz
Du bist der Mörder jeder Wahrheitssubstanz
Nicht im Gespräch liegt deine Kraft
Im Monolog suchst du die Opfer
Deren Dasein Dich am Leben hält
Zwei Augen im Kopf
Und das Herz am falschen Platz
Du bleibst das Echo unserer Zeit
Du bist das Sprachrohr weit und breit
Nicht viele Worte möcht ich machen
Denn du machst ja schon genug
Wahrscheinlich wirst du wieder lachen
Solange trinke ich den Blut

Zwei Augen im Kopf
Und das Herz am falschen Platz
Und so taub wie ein toter Fisch
Du kannst mich nicht verstehen
Nein - du wirst mich nie verstehen
Du wirst mich nie verstehen!

Твои губы прижаты к плоти,
Мои искривлены.
Оргазм ранимости,
Душа кричит от удовольствия,
Просто войди в мой мирок
И пожирай себя до самой смерти,
Разгрызай каждую клетку
Моей холодной грубой кожи.
И ты остаёшься опустошенной,
Уничтожена,
Лишь за секунды испытывая это упоение,
И ты остаёшься опустошенной,
Предана и обманута
Всем, что сама планировала.

Две глазницы в голове
И два уха: слева и справа -
И слепа, как мёртвая рыба,
Ты не можешь меня понять.
Нет, ты никогда не поймёшь меня!
Ты можешь только говорить обо мне,
И тебе плевать, правда это или ложь,
Ведь в конце концов
Этого с тобой никогда не случится.
Ты - последняя инстанция,
Ты - уровень равновесия,
Ты - убийца правды.

В короткий момент
Слепого высокомерия
Ты рассеешь свою мудрость,
Твоя ложь — твоя одержимость,
И ты ни в чём не можешь упрекнуть себя.
Твоя глупость - твоё вожделение,
Которое медленно стирает твой разум.

И ты остаёшься опустошенной,
Уничтожена,
Лишь за секунды испытывая это короткое упоение,
И ты нуждаешься всё больше в том,
Что должна лгать и обманывать.
А вообще -
Видишь ли ты мою истинную сторону?

Две глазницы в голове
И два уха: слева и справа -
И глуха, как мёртвая рыба,
Нет, ты не можешь меня понять.
Нет, ты никогда не поймёшь меня!
Ты можешь только говорить обо мне,
И тебе плевать, правда это или ложь,
Ведь в конце концов
Этого с тобой никогда не случится.
Ты - последняя инстанция,
Ты - уровень равновесия,
Ты - убийца правды.
Не в разговоре твоя сила -
В монологе с собой ты ищешь жертв,
Чьё существование заставляет тебя жить.
Две глазницы в голове
И сердце в неправильном месте.
Ты остаёшься эхом прошлого,
Ты — вездесущий голос.
Не много слов я хотел бы сказать,
Ведь ты сказала уже достаточно.
Наверное, ты снова будешь смеяться,
Пока я упиваюсь твоей кровью.

Две глазницы в голове
И сердце в неправильном месте -
И глуха, как мёртвая рыба,
Ты не сможешь меня понять.
Нет, ты никогда не поймёшь меня!
Ты никогда не поймёшь меня!

Автор перевода — Holmsya
Страница автора
под редакцией de.lyrsense.com

1) по аналогии с im falschen Lichte sehen — видеть [представлять себе] в неправильном [ложном] свете

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни