Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Seelenübertritt (Lacrimosa)

*****
Перевод песни Seelenübertritt — Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Слушать весь альбом

Seelenübertritt

Переселение душ

Verbrannte Seelen
Im Halbdunkel der Vergangenheit.
Meine ausgestreckten Arme,
Die schreien um Hilfe.
Ich blicke in deine Augen
Und suche nach Leben.
Ich suche nach Leben.

Für uns beiden
Erhöre dem letzten Frist
Meiner verbrauchen Aufflug.
Jetzt sitze ich am Feuer,
Am Feuer der verbotenen Menschen,.
Und weiß nicht, ob ich zugreifen soll.
Ich weiß nicht, ob ich zugreifen soll

Der tränende Wunsch, nicht alleine zu sein,
Gib mir Kraft zu suchen,
Wir reden von denselben Dingen
Und denken in verschiedenen Richtungen.
Tausend kranke Seelen sterben Seite an Seite,
Der geliebte Tod geht mit uns Hand in Hand,
Ich habe Angst vor der Einsamkeit.
Ich habe Angst.

Wir verbergen unsre Versprechen unter Masken,
Geklaute Gedanken zu überleben.
Ich habe dir mein Gesicht gezeigt.
Ich habe dir meine Seele gezeigt.
Du hast nur Masken gezeigt,
Du hast mir nichts gezeigt.

Jetzt schäme ich mich der Nacktheit,
Der Nacktkeit meiner Seele.
Der leise Tod trägt mich langsam zu,
Ich beginne zu sterben.
Aber wo bleibt die Tränen?
Wo bleibt die Tränen?
Die einem Toten nicht sterben lässt.
Die mich Toten nicht sterben lässt.

Обожжённые души
В полумраке прошлого.
Мои распростёртые руки
Взывают о помощи.
Я смотрю в твои глаза
И ищу в них жизнь.
Я ищу жизнь.

Ради нас
Выслушай последние слова
Моего истощенного порыва.
Сейчас я сижу у костра,
костра запретного народа.
И не знаю, должен ли я действовать,
Я не знаю, должен ли я действовать.

Желание со слезами на глазах — не быть одному,
Дай мне силы на поиски,
Мы говорим об одном,
Но думаем о разном.
Тысячи больных душ умирают рядом,
Смерть-возлюбленная идёт с нами рука об руку,
Я боюсь одиночества.
Я боюсь.

Мы скрываем свои обещания под масками,
Украденные мысли, чтобы выжить.
Я показал тебе своё лицо.
Я показал тебе свою душу.
А ты показала лишь маску,
Ты мне ничего не открыла.

Теперь я стыжусь открытости,
Открытости своей души.
Тихая смерть медленно приближается,
Я начинаю умирать.
Но где же слёзы?
Где слёзы?
Которые не позволят мёртвому умереть.
Которые не позволят мне умереть.

Автор перевода — Holmsya
Страница автора
под редакцией de.lyrsense.com

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни