Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Ihre Sprache (Kontra K)

Ihre Sprache

Их Язык


Ich hab' das Gefühl, wir beten ganz allein
Für die Welt um uns herum,
Aber wenn nur wir uns den Kopf zerbrechen,
Sag mir, wer betet dann für uns?
Zu viele werfen Steine, doch verstecken ihre Hände
Hinterm Rücken, wenn man guckt,
Und wenn wir schon fast nix mehr fühl'n,
Sag mir, wer fühlt noch was für uns?
Ich seh', wie sie reden und reden, doch verstehe ihre Sprache nicht.
Sie sagen so viel, was das Gegenteil von all ihren Taten ist.
Ich verstehe ihre Sprache nicht, verstehe ihre Sprache nicht.
Ich verstehe ihre Sprache nicht, verstehe ihre Sprache nicht.

Warum bin ich gefang’n in diesem unsichtbaren Käfig, der mich hält?
Und warum tragen meine Schultern die verdammte ganze Welt?
Warum das Bild in jedem Spiegel
uns seit Neustem nicht gefällt?
Keine Ahnung, doch es zeigt nicht mehr uns selbst.
Ich schwimm' im Ozean der Lügen, der Lügen von Glück und Geld
Und mit jeder neuen Welle drift' ich immer weiter weg.
Ich träum' von Fliegen, aber wie, wenn die Wahrheit einen bremst
Und die Flügel, die einen tragen soll’n, im Sonnenlicht verbrenn’n?
Ich verspreche mir die Welt, aber schieß' mir in den Rücken,
Sie lächeln, doch es kriechen ihn’n Lügen über die Lippen,
Aber kalt genug geworden, sollten wir es besser wissen,
Eine Kakerlake wird sich nicht zum Schmetterling entwickeln.

Ich hab' das Gefühl, wir beten ganz allein
Für die Welt um uns herum,
Aber wenn nur wir uns den Kopf zerbrechen,
Sag mir, wer betet dann für uns?
Ich seh', wie sie reden und reden, doch verstehe ihre Sprache nicht.
Sie sagen so viel, was das Gegenteil von all ihren Taten ist.
Ich verstehe ihre Sprache nicht, verstehe ihre Sprache nicht.
Ich verstehe ihre Sprache nicht, verstehe ihre Sprache nicht.

Wie soll’n wir glauben,
Wenn sie uns schon als kleine Kinder belügen?
Wenn Mama uns ansieht und sagt: «Die Welt ist ganz okay»,
Doch das Leben ist 'ne Achterbahn
mit kleinen Hochs und sehr Tiefen, Tiefen.
Das neue Normale schon schizophren,
Wie ist es gekomm’n, dass man den Horizont verliert,
Weil eine scheiß App
auf fünf bis sechs Zoll dich kontrolliert?
Die Werbung, wie der Teufel, deine Träume programmiert
Und der Fernseher, wie ein Fluch, uns jeden Tag hypnotisiert?
Mann, ich fühl' mich wie ein Geist, fast alleine unter Menschen,
Denn alle meine Werte, die ich kenne, sind schon tot,
Als hätte der Himmel uns als die Letzten hier vergessen.
Doch ich hoffe auf den Tag, an dem er sagt, «Ich komm' dich hol’n!»

Ich hab' das Gefühl, wir beten ganz allein
Für die Welt um uns herum,
Aber wenn nur wir uns den Kopf zerbrechen,
Sag mir, wer betet dann für uns?
Ich seh', wie sie reden und reden, doch verstehe ihre Sprache nicht.
Sie sagen so viel, was das Gegenteil von all ihren Taten ist.
Ich verstehe ihre Sprache nicht, verstehe ihre Sprache nicht.
Ich verstehe ihre Sprache nicht, verstehe ihre Sprache nicht.

Я чувствую, что мы молимся в полном одиночестве
За мир вокруг нас,
Но если только мы ломаем себе голову,
Скажи мне, кто тогда помолится за нас?
Слишком многие бросают камни, но прячут руки
За спиной, когда на них смотришь,
И если мы уже почти ничего не чувствуем,
Скажи мне, кто еще что-то чувствует к нам?
Я вижу, как они говорят и говорят, но не понимаю их языка.
Они так много говорят, что противоположно всем их поступкам.
Я не понимаю их язык, не понимаю их язык.
Я не понимаю их язык, не понимаю их язык.

Почему я заперт в этой невидимой клетке, которая меня держит?
И почему мои плечи несут весь этот проклятый мир?
Почему отражение в каждом зеркале
в последнее время перестало нам нравиться?
Не знаю, но оно больше не показывает нам себя.
Я плаваю в океане лжи, лжи счастья и денег,
И с каждой новой волной я дрейфую все дальше и дальше.
Я мечтаю летать, но как, если правда замедляет тебя
И крылья, которые должны нести, сгорают в лучах солнца?
Я обещаю себе мир, но стреляю себе в спину,
Они улыбаются, но по их губам ползет ложь,
Но стало достаточно холодно, и нам стоило бы знать, что
Таракан не превратится в бабочку.

Я чувствую, что мы молимся в полном одиночестве
За мир вокруг нас,
Но если только мы ломаем себе голову,
Скажи мне, кто тогда помолится за нас?
Я вижу, как они говорят и говорят, но не понимаю их языка.
Они так много говорят, что противоположно всем их поступкам.
Я не понимаю их язык, не понимаю их язык.
Я не понимаю их язык, не понимаю их язык.

Как мы должны верить,
Если они лгут нам, как маленьким детям?
Когда мама смотрит на нас и говорит: «Мир в порядке»,
Но жизнь — это американские горки
С маленькими взлётами и большими падениями.
Новый нормальный уже шизофреник,
Как так получилось, что ты потерял свой горизонт,
Потому что дерьмовое приложение
на пяти-шести дюймах контролирует вас?
Реклама, как дьявол, программирует твои мечты,
А телевизор, как проклятие, гипнотизирует нас каждый день?
Чувак, я чувствую себя призраком, почти одиноким среди людей,
Потому что все мои ценности, которые я знаю, уже мертвы,
Как будто небеса забыли о том, что мы здесь последние.
Но я надеюсь на тот день, когда он скажет: «Я приду за тобой!»

Я чувствую, что мы молимся в полном одиночестве
За мир вокруг нас,
Но если только мы ломаем себе голову,
Скажи мне, кто тогда помолится за нас?
Я вижу, как они говорят и говорят, но не понимаю их языка.
Они так много говорят, что противоположно всем их поступкам.
Я не понимаю их язык, не понимаю их язык.
Я не понимаю их язык, не понимаю их язык.

Автор перевода — MaxLivez

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Ihre Sprache — Kontra K Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Sie Wollten Wasser Doch Kriegen Benzin

Sie Wollten Wasser Doch Kriegen Benzin

Kontra K


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia