Keine Zeit
Keine Zeit
keine Zeit
zum Leben keine Zeit
für Lachen,
Spaß und Heiterkeit
keine Zeit
keine Zeit
zum Lieben keine Zeit
für Tränen
und für Traurigkeit
Keine Ebbe, keine Flut
atemlos und immer Sturm
im Gleichschritt der Gefühle
keine Zeit zum Leben
nur so tun
Keine Zeit
keine Zeit
für Träume keine Zeit
für Küsse, Nähe
und für Zärtlichkeit
keine Zeit
keine Zeit
zum Schlafen keine Zeit
für Schwäche,
Demut und für Freundlichkeit
Keine Ebbe, keine Flut...
Zum Leben keine Zeit
zum Lieben keine Zeit
zum Reden keine Zeit
zum Schweigen keine Zeit
zum Gehen keine Zeit
zum Bleiben keine Zeit
zum Lachen keine Zeit
für Tränen keine Zeit
Ich geb' nur was,
wenn ich dich verlier'
keine Zeit
ich geb' nur was...
Нет времени,
нет времени,
нет времени для жизни,
для смеха,
удовольствия и веселья.
Нет времени,
нет времени,
нет времени для любви,
для слёз
и для грусти.
Ни отлива, ни прилива,
Затаённое дыхание1, и каждый раз ураган
в унисон2 чувствам.
Нет времени для жизни,
только для работы.
Нет времени,
нет времени,
нет времени для мечтания,
для поцелуев, близости
и для нежности.
Нет времени,
нет времени,
нет времени для сна,
для слабости,
покорности и для доброжелательности.
Ни отлива, ни прилива…
Нет времени для жизни,
нет времени для любви,
нет времени для разговоров,
нет времени для молчания,
нет времени идти,
нет времени остаться,
нет времени для смеха,
нет времени для слёз.
Я же отдаю что-нибудь,
когда теряю тебя,
нет времени,
я же отдаю что-нибудь…
Понравился перевод?
Перевод песни Keine Zeit — Klaus Hoffmann
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
2) im Gleichschritt - в ногу; в унисон