Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Sommerregen (Französisch) (Killerpilze)

Sommerregen (Französisch)

Летний дождь (французская версия)


Derrière le bleu reflet de tes yeux
Brûle peu à peu la première flamme
Le printemps est fini
Et il laisse place à la pluie
Le quotidien s'installe,
Devient oppressant,
Nous accumulons tout
Jusqu'à la goutte de trop

Le printemps est fini
Et il laisse place à la pluie
Mais où vas-tu?
Nous ne sommes pas encore noyés,
Nous pourrions sortir la tête de l'eau
Ne pars pas maintenant
Repose ta veste je t'en prie
N'abandonnons pas.

Wenn wir in der Sonne baden
Ne pourrions-nous pas nous pas nager par temps de pluie?
Auch wenn wir beide nicht mehr Sommer haben
Pouvons-nous nous reconstruire après l'hiver?

Derrière le bleu de tes lèvres gelées
Le ton froid de ta voix se réveille
L'été est fini
Et il laisse place à la pluie
Tout n'est pas si grave
Ce n'est juste pas parfait
Mais l'espoir reste et perdure encore

L'été est fini
Et il laisse place à la pluie

Wenn wir in der Sonne baden
Ne pourrions-nous pas nager par temps de pluie?
Auch wenn wir beide nicht mehr Sommer haben
Pouvons-nous nous reconstruire après l'hiver?

Mais où vas-tu?
Nous ne sommes pas encore noyés,
Nous pourrions sortir la tête de l'eau.
Ne pars pas maintenant,
Repose ta veste je t'en prie
N'abandonnons pas

Wenn wir in der Sonne baden
Ne pourrions-nous pas nager par temps de pluie?
Auch wenn wir beide nicht mehr Sommer haben
Pouvons-nous nous reconstruire après l'hiver?

Wenn wir in der Sonne baden
Warun können wir dann nicht auch im Regen schwimmen?

За синим отблеском твоих глаз,
Догорает понемногу былая страсть,
Весна прошла
И уступает место дождю,
Повседневность наступает,
Становится гнетущей,
Мы копим в себе всё
До последней капли.

Весна прошла
И уступает место дождю,
Но куда ты уходишь?
Мы пока ещё не утонули,
Мы могли бы высунуть голову из воды,
Не уходи сейчас,
Повесь свою куртку, я тебя прошу,
Не будем сдаваться.

Если мы купаемся на солнце,
Не могли бы мы поплавать под дождём?
Даже если у нас обоих нет больше лета,
Сможем ли мы восстановиться после зимы?

За твоими синими замёрзшими губами
Просыпается холодный тон твоего голоса,
Лето прошло
И уступает место дождю.
Всё не так страшно,
Просто это не идеально,
Но надежда остаётся и пока ещё теплится.

Лето прошло
И уступает место дождю.

Если мы купаемся на солнце,
Не могли бы мы поплавать под дождём?
Даже если у нас обоих нет больше лета,
Сможем ли мы восстановиться после зимы?

Но куда ты уходишь?
Мы пока ещё не утонули,
Мы могли бы высунуть голову из воды,
Не уходи сейчас,
Повесь свою куртку, я тебя прошу,
Не будем сдаваться.

Если мы купаемся на солнце,
Не могли бы мы поплавать под дождём?
Даже если у нас обоих нет больше лета,
Сможем ли мы восстановиться после зимы?

Если мы купаемся на солнце,
Почему тогда также не можем мы плавать под дождём?

Автор перевода — Julie
Страница автора

Отредактировано lyrsense.com.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Sommerregen (Französisch) — Killerpilze Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.