Die Schuhe standen kaum im Schrank die Liebe fuhr woanders lang so langsam wird es Zeit für mich den Koffer pack ich heute im Nu in jedem Zimmer find ich Ruh doch langsam wird es Zeit für mich
Vor fremden Spiegeln bleib ich stehn um ehrlich mein Gesicht zu sehn und sehe, es wird Zeit für mich man sagt, das Leben drängt und eilt nur weil man selber kaum verweilt und Wein anstatt Gedanken teilt
Was ich gesucht hab, fand ich nicht noch nicht mit Namen und Gesicht und langsam wird es Zeit für mich ich komm in tiefer Nacht nach Haus und halt es dort allein nicht aus so langsam wird es Zeit für mich
Ich hör mir fremde Sorgen an und rede klug zu jedermann doch langsam wird es Zeit für mich den Sommer seh ich sorglos an der Herbst kommt und ich denke dran so langsam wird es Zeit für mich
Rund um die Uhr reicht die Zeit Angst hab ich nur vor Einsamkeit mal kanns zu spät sein es kann auch zu früh sein dass man sein Bett teilt und Tisch und Wein Rund um die Uhr reicht die Zeit
Angst hab ich nur vor Einsamkeit unendlich lang scheint uns anfangs das Leben unendlich fern jenes Tor zu sein
Ботинки почти не стояли в шкафу Любовь постоянно звала меня куда-то... Так медленно приходит мое время! Сегодня я собираю чемодан в мгновение ока, В каждой комнате у меня покой, Но постепенно наступает мое время.
Я задерживаюсь перед чужими зеркалами, Чтобы честно посмотреть себе в глаза. И вижу, что приходит мое время. Мы говорим, что жизнь летит и торопит, Но лишь потому, что сами едва останавливаемся И делим с другими вино вместо мыслей.
Я не нашел того, что искал, Ни имени его не нашел, ни лица, Но постепенно приходит мое время. Я возвращаюсь домой глубокой ночью, И не могу там оставаться один, Так медленно приходит мое время.
Я выслушиваю чужие переживания И говорю умные слова, Но постепенно приходит мое время. На лето я смотрю беззаботно, Наступает осень, и я думаю о ней: Так медленно приходит мое время!
В сутках достаточно времени. Я боюсь только одиночества. Однажды может оказаться слишком поздно. Но может быть и слишком рано Делить с кем-то постель и стол, и вино - В сутках достаточно времени.
Я боюсь только одиночества. Вначале жизнь кажется нам бесконечно долгой И бесконечно далекими кажутся те врата...
Автор перевода — Александр
Понравился перевод?
Перевод песни So langsam wird es Zeit für mich — Jürgen Walter
Рейтинг: 5 / 51 мнений