Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Durch Nacht und Feuer (Jürgen Walter)

Durch Nacht und Feuer

Сквозь ночь и огонь


Durch Nacht und Feuer
bin ich dir nachgegangen.
Wenn du aus allen Wolken fielst,
ich hab dich aufgefangen.
Was ich dir wert war,
woher sollt' ich das wissen?

Du kamst, wenn du am Ende warst,
und weintest in mein Kissen.
Ich gab dir Rat,
du hast ihn ausgeschlagen.
Ich gab dir Zärtlichkeit,
du hast sie nicht vertragen.
Ich gab dir Freundlichkeit
und tat dir höchstens leid.
Ich gab dir mehr,
doch das gehört nicht her.

Und was hast du gemacht,
was hast denn du gedacht?
Es ist zu spät für uns,
es ist zu spät!

Durch Nacht und Feuer
blieb ich auf deinen Spuren.
Du wärst so gern gewesen
wie die großen Huren.
Was du dir wert bist,
hast du heut noch nicht gefunden.
Ich war dein treuer Freund
für alle schlechten Stunden.

Aus Nacht und Feuer
hab ich dich herausgetragen.
Mit deiner Dummheit
hab ich mich herumgeschlagen.
Was stehst du da
und starrst mich an
wie eine Fremde
andern Mann.

Und was hast du gemacht,
was hast denn du gedacht?
Es ist zu spät für uns,
es ist zu spät.

Was hast denn du gemacht,
was hast denn du gedacht?
Es ist zu spät für uns,
es ist zu spät.

Es ist zu spät für uns.
Was hast denn du gedacht?
Was hast denn du gemacht?

Сквозь ночь и огонь
Я шел за тобой.
Когда ты падала с небес,
Я ловил тебя, не давая упасть.
Ценила ли ты меня?
Откуда мне знать...

Ты приходила, когда была на грани,
И плакала в мою подушку.
Я давал тебе совет —
Ты его отвергала.
Я давал тебе нежность -
Она была тебе невыносима.
Я был с тобою любезен —
И этим сильно тебя огорчал.
Я давал тебе больше,
Но все это было не к месту.

И что же ты сделала?
О чем же ты думала?
Уже слишком поздно для нас,
Уже слишком поздно.

Сквозь ночь и огонь
Я шел за тобой по пятам.
Ты очень хотела б стать
Такой, как большие блудницы!
Ты так до сих пор и не научилась
Ценить себя по-настоящему.
Я был твоим верным другом,
Когда тебе было плохо.

Из ночи и огня
Я вытаскивал тебя.
Я бился изо всех сил
С твоею глупостью.
Ну что ты там стоишь
И пялишься на меня,
Как чужая,
Будто впервые меня увидела?

И что же ты сделала?
О чем же ты думала?
Уже слишком поздно для нас,
Уже слишком поздно.

И что же ты сделала?
О чем же ты думала?
Уже слишком поздно для нас,
Уже слишком поздно.

Уже слишком поздно для нас.
О чем же ты думала?
Что же ты сделала?

Автор перевода — Александр

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Durch Nacht und Feuer — Jürgen Walter Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

17.04. (1979) День рождения именитой итальянской певицы Giusy Ferreri