Wie oft hast du in der Nacht gebetet Gefleht, dass dieser bleierne Schmerz Endlich von dir fällt? Wie viel Stunden in der Dunkelheit Hast du ausgeharrt Und dich gefragt, was wird Morgen sein?
Und alles wird zu Stein, Wird zu Staub, wird zur Ewigkeit. Alles zieht vorbei, Wird verweht in die Unendlichkeit.
Wir sind das letzte Licht im Ozean Gefangen in der Zeit, Warten unser Leben lang Auf die Hand, die uns befreit. Warten unser Leben lang Auf die Hand, die uns befreit. Und sie sagen, die Rettung wird kommen, Doch ich kann nur Schatten sehen Und ich weiß, ich bin nicht vollkommen, Doch ich würde gern verstehen.
Wie oft hast du deine Schuld bereut Deine Lust, deine Furcht Allzu oft zum Sklaven gemacht? Wie oft hast du diesen Stachel gespürt In deinem Herzen tief, Immer versucht, jemand anders zu sein?
Как часто ты молилась по ночам, Чтобы эта гнетущая боль Наконец прошла? Как много часов во тьме Ты терпеливо ждала И спрашивала себя, что будет завтра?
Все обратится в камень, В пыль, в вечность. Все проходит, Унесется в бесконечность.
Мы — последний свет в океане, В плену времени, Вся жизнь в ожидании Руки, которая освободит нас. Вся жизнь в ожидании Руки, которая освободит нас. Она расскажет о грядущем спасении, Но я могу видеть лишь тени, Я знаю, я не идеален, Но хотел бы понять.
Как часто ты раскаивалась в своей вине, В своей страсти, своем страхе, Которыми ты порабощалась столь часто? Как часто ощущала эту занозу Глубоко в своем сердце, Всегда пыталась быть кем-то другим?
Автор перевода — Алина Бережнова
Понравился перевод?
Перевод песни Licht im Ozean — Joachim Witt
Рейтинг: 5 / 55 мнений