천진난만 청순가련 새침한 척 이젠 지쳐 나 귀찮아 매일 뭐 해? 어디야? 밥은? 잘 자 Baby, 자기, 여보 보고 싶어 다 부질없어 You got me like —
이건 아무 감동 없는 Love story 어떤 설렘도 어떤 의미도 네겐 미안하지만, I’m not sorry 오늘부터 난 난 난
빛이 나는 솔로 빛이 나는 솔로 I’m going solo lo lo lo lo lo I’m going solo lo lo lo lo lo
Used to be your girl Now I’m used to being the GOAT You’re sittin’ on your feelings I’m sittin’ on my throne I ain’t got no time for the troubles in your eyes This time I’m only lookin’ at me, myself and I (I’m goin’ solo) I’ma do it on my own now Now that you’re alone, got you lookin’ for a clone now (So low) That’s how I’m gettin’ down Destined for this and the crown Sing it loud like
이건 아무 감동 없는 Love story 어떤 설렘도 어떤 의미도 네겐 미안하지만, I’m not sorry 오늘부터 난 난 난
빛이 나는 솔로 빛이 나는 솔로 I’m going solo lo lo lo lo lo I’m going solo lo lo lo lo lo
만남, 설렘, 감동 뒤엔 이별, 눈물, 후회, 그리움 홀로인 게 좋아, 난 나다워야 하니까 자유로운 바람처럼 구름 위에 별들처럼 멀리 가고 싶어 밝게 빛나고 싶어 (Now I’m goin’ slow-mo)
빛이 나는 솔로 I’m going solo lo lo lo lo lo I’m going solo lo lo lo lo lo
Невинная и наивная — Я так устала от притворства. Надоело уже. «Как ты? Где ты? Ты покушала? Спокойной ночи, Детка, милая, дорогая, я так скучаю», — Это всё так бессмысленно. Из-за тебя я —
Это вовсе не трогательная история о любви. Нет ни романтики, ни искренности. Прости меня, но мне не жаль. С этого дня-я-я-я,
Я сияю в соло. Я сияю в соло. Я теперь одна-на-на-на-на-на. Я теперь одна-на-на-на-на-на.
Привыкла быть твоей девочкой, Теперь привыкаю быть великой1. Ты сдерживаешь свои чувства, А я удерживаю свой престол2. У меня нет времени на твои проблемы. В этот раз я вижу только себя, меня и саму себя. (Я теперь одна) Теперь я буду делать все сама. А ты теперь один, но в поиске клона. (Так низко) Вот как я спускаюсь, Всё вело к этому и моей короне. Пой громко, как...
Это вовсе не трогательная история о любви. Нет ни романтики, ни искренности. Прости меня, но мне не жаль. С этого дня-я-я-я,
Я сияю в соло. Я сияю в соло. Я теперь одна-на-на-на-на-на. Я теперь одна-на-на-на-на-на.
После всех встреч, чувств, эмоций, Следует расставание, слезы, сожаление и тоска. Но мне нравится быть одной, так я могу быть собой. Как свободный ветер, Как звёзды в небе. Я собираюсь зайди далеко, я хочу сиять ярко. (Теперь я в слоу-мо)
Я сияю в соло. Я теперь одна-на-на-на-на-на. Я теперь одна-на-на-на-на-на.
Автор перевода — imokisak
1) GOAT — Greatest Of All Time, или Величайший на все времена 2) Дословно: «Ты сидишь на своих чувствах, а я сижу на своем троне»
Понравился перевод?
Перевод песни Solo — Jennie
Рейтинг: 4.8 / 514 мнений
2) Дословно: «Ты сидишь на своих чувствах, а я сижу на своем троне»