Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Misanthropoly (J.B.O.)

Misanthropoly

Мизантрополия


Wenn du traurig bist und am Boden liegst
Deine Seele ist verletzt
Deine Tränen strömen unentwegt
Und dein Selbstwert ist zerfetzt

Wenn die Einsamkeit dein Begleiter ist
und du fühlst dich so allein
Dein Herz es schreit, denn seit langer Zeit
Fühlt es nichts als Pein

Wenn der Schmerz dich quält und du nicht weißt,
wie es weiter gehen soll
Dich das Leben plagt, ganz kurz gesagt
Dir geht’s grad nich’ so doll

Dann komm bloß nicht zu mir
Ruf mich bitte nicht an!
Davon will ich nichts hör’n
Wenn ich’s vermeiden kann

Komm bloß nicht zu mir
Lass mich bitte in Ruh’
Konzentrier dich auf deinen Mund:
Und mach ihn ganz fest zu!

Wenn dein Gaumen klebt, weil du durstig bist
Doch es ist kein Bier im Haus,
Und schon Tage lang hängt dein Stuhl im Gang
Und er findet nicht hinaus

Wenn dein ärgster Feind deinen Hund entbeint
Und noch blöde dabei grinst
Und selbst dein Losgewinn bringt dir nichts als Grimm
Weil du ne Pur-CD gewinnst

Dann komm bloß nicht zu mir
Ruf mich bitte nicht an!
Davon will ich nichts hör’n
Wenn ich’s vermeiden kann

Komm bloß nicht zu mir
Lass mich bitte in Ruh’
Es geschieht dir schon recht,
Du mieses Arschloch du!

Wenn ich’s recht bedenke, find ich eigentlich,
Komm lieber doch zu mir, berichte ausführlich!
Denn ich hab große Freude an deiner Qual und Pein.
Und dauert’s etwas länger, schenk ich mir noch Eines ein.
Denn Pech und Leid verdient hat keiner so wie du!
Dein Schmerz ist wie Musik für mich, da hör ich gerne zu

Also komm doch zu mir
Ruf mich bitte mal an
Weil ich’s so gerne hör
Und mich dran freuen kann

Denn sooo eine Drecksau
Wie dich gibt’s nicht noch einmal
Wär ein Blechnapf ein Arschloch
Wärst du der heilige Gral!

Halleluja!

Когда тебе грустно и ты подавлен,
Твоя душа изранена,
Слёзы льются без конца,
А самооценка разодрана в клочья,

Когда одиночество — твой спутник,
И тебе очень тоскливо,
Твоё сердце воет, ведь оно уже очень давно
Не ощущает ничего, кроме боли,

Когда тебя мучает боль и ты не знаешь,
Что будет дальше,
Жизнь тебя терзает — в общем,
Ты не очень хорошо справляешься...

Тогда просто не приходи ко мне,
Пожалуйста, не надо мне звонить!
Я не желаю об этом слышать,
Если могу от этого отказаться.

Просто не приходи ко мне,
Оставь меня в покое.
Сосредоточься на своём рте
И закрой его поплотнее!

Когда у тебя во рту пересохло и ты хочешь пить,
Но дома не осталось пива,
Когда твой стул уже много дней твёрд как кирпич
И всё никак не может выйти,

Когда твой злейший враг забил твоего пса на мясо,
А теперь ещё стоит и лыбится как дебил,
И даже выигрыш в лотерею тебе только выбешивает,
Поскольку ты получаешь альбом группы Pur...

Тогда просто не приходи ко мне,
Пожалуйста, не надо мне звонить!
Я не желаю об этом слышать,
Если могу от этого отказаться.

Просто не приходи ко мне,
Оставь меня в покое.
Поделом тебе всё это,
Грёбаный ты мудила!

Когда я думаю об этом... впрочем, знаешь...
Лучше всё-таки приходи ко мне, выговорись как следует!
Ведь твои боль и страдания приносят мне столько радости,
И чем дольше они длятся, тем больше я за это выпиваю,
Ведь никто не заслужил неудачи и страданий так, как ты!
Твоя боль для меня словно музыка — слушаю и наслаждаюсь.

Так что приходи ко мне,
Давай же, позвони мне!
Ведь я так хочу послушать про это,
Чтобы как следует порадоваться.

Ибо такая редкостная сволочуга,
Как ты, на этом свете ещё не рождалась,
Была бы обычная жестяная миска кусков говна,
Так ты был бы Священным Граалем!

Аллилуйя!

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Misanthropoly — J.B.O. Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel